Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ

Home » Իմ բանաստեղծությունները / My poems » Կյանքի առջև՝ մանկան նման / Like a child in front of life

Կյանքի առջև՝ մանկան նման / Like a child in front of life

Arlen Shahverdyan

Կյանքի առջև՝ մանկան նման

Ես լավ գիտեմ՝ ինչ ասել է փոքր քարի հարվածը մեծ մոլորակին,
Խոնարհ ժայռի զորությունը ալեկոծված օվկիանի դեմ,
Համեստ վարքով ամոթանքը ինքնահավան ոգով մեկին
Եվ կամ բարձր ծափողջույնը, որ լցնում է կուլիս ու բեմ:

Ես լավ գիտեմ զարկերակը աշխատեցնող հանճարեղին,
Խոտը հնձող գերանդու հետ տրակտորիստի մրցավազքը,
Մեծ ու փոքրի պայքարը խոր, «կարելի»-ն ու «չի կարելի»-ն,
Սեղանների վրա դրված նյարդեր քանդող կեղտոտ սպասքը:

Գիտեմ նաև գերեզմանի ծաղկաթաթախ հողաթումբը,
Խորանի մոտ երդում տվող ամուսնական հոգեխինդը,
Սիրուց այնպե՜ս անուշ դարձած գինու քաղցր ու տաք ումպը,
Ու քիմիական ռեակցիայից հեղուկ դարձած մարմնի պինդը:

Ես լավ գիտեմ՝ ինչ ասել է գարնան ստվերով ձմռան խաղը,
Տաք մատների կրքոտ սահքը կնոջ մարմնի ուրվագծով,
Սիրո հնչեղ ու բարձրագոչ, բայցև մեղմիկ հոգու տաղը,
Գետի արագ, զվարթ հոսքը մինչև հանդարտ, խաղաղուն ծով:

Ես լավ գիտեմ այս ամենը, սակայն ամեն անգամ նորից
Ամեն ինչով մանկան նման զարմանում եմ ու հիանում,
Կյանքը՝ գունեղ ու բազմազան, որպես խմիչք մի ոգելից,
Արբեցնում է ու մշտապես նորովի է պատկերանում:

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2016 թ. մարտի 19-ի լույս 20-ի գիշերը: Լուսանկարում՝ ես եմ փոքր ժամանակ:
© Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2016:

For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem written in Armenian and titled “Like a child in front of life” (written by me on 19-20.03.2016, midnight)As always I tried to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal (word for word) translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all. I am on the photo above, in childhood.

Like a child in front of life (A word for word translation. Translated by the author)

I know very well what means the powerful slap of the little stone to the huge planet
The power of a humble rock in front of the raging ocean,
The shame made to a conceited person by modest demeanor,
And the loud applause that fill the coulisses and stage.

I know very well the genius who make working the pulse,
The race of the tractor driver with the haying scythe,
The deep fight between the adult and the little, the “can” and “can’t”
The wrecking nerves dirty utensil on the tables.

I know also the tomb covered with flowers,
The joy of new married couples swearing in front of the tabernacle
The sweet and warm sup of the wine which is so lovely from love,
And the solid of the materia that transforms into liquid from the chemical reaction.

I know very well what means the play of winter with the shadow of spring,
The touch of your warm fingers along the female body contours,
The canto of the soul which is both loud and gentle,
And the quick movement of the river to the peaceful and quiet sea.

I know all these very well, but each time again
I am surprised and admired with all these like a child
The diverse and colourful life, like a stimulant drink
It makes you to be drunk: the life always appears anew, with new appearance

© Author – Arlen Shahverdyan, 20.03.2016Translated by the author.
The poem is copyright protected. © All Rights Reserved, 2016.

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

8 Comments

  1. rabirius says:

    I really like Arto Tuncboyaciyan’s music. I got some of his CDs the last time I was in Yerevan.

    • Thank you. I absolutely agree, his music is amazig and very unique. Armenians are prouf of him. BTW, I am sure you noticed that not only this music but also the beautful clip wonderfully suits to my poem about beauty of world and life.

      Regards,
      Arlen

      • rabirius says:

        I always buy some CDs when I travel and especially in Armenia I found a lot of great music. From other regions it was sometimes a bit disappointing – but most of the things I bought in Armenia were really great.
        But Arto’s CDs are among my favorites (with a few others).

        The poem I noticed as well – and I agree that it it suits the clip very well.

      • Thank you, I always try to provide an suitable music and photos for my poems. It has become a tradition that each poem I introduce with a special, suitable design, music, images and English translation. My foreign readers looking for the translation and it is very inspiring for me. It shows that my efforts give result. Thank you again!

      • rabirius says:

        Yes, I know – and I’m glad for the English translation, because my Arminian doesn’t go much further than saying “Շնորհակալություն”. Though saying “thanks” in Armenian always impressed everybody when I was there🙂

      • And You are welcome is “Խնդրեմ” (Eng: Khndrem)🙂

  2. mihrank says:

    Arlen Jan – your talent is a powerful voice to our Diaspora, we need to keep our language, values and identity. I would like to suggest to create radio internet and have various programs like you have…I am deeply committed and loyal to make this very successful.

    • Mihran jan, thank you very much, much appreciated. You are always full of interesting ideas which make to think about new plans. Thanks for the warm and inspiring words to my address, your comment inspired me a lot.

      Arlen

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Բարի գալուստ Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ / Welcome to Arlen Shahverdyan’s Literary Blog

Քաղաքական գիտության Հայաստանի ասոցիացիա / Political Science Association of Armenia

«OnlineRadio.am» կայք / “OnlineRadio.am” website

«ԿՐԹԱՐԱՆ ՍՈՆԱ» / ”Sona” center

Արսինե Շահվերդյանի բլոգը / Arsine Shahverdyan’s Blog

Բոլոր գրքերս՝ մեկ էջում / All my books on one page

WWF-Հայաստան / WWF-Armenia

Բացառիկ գիրք առյուծի մասին / A unique book about lion

«Ապրելու իրավունքը»՝ Կոնգրեսում / The “Right to Live” in Congress

Հարցազրույցներ և տեսանյութեր / Interviews and Reportages

Կանայք՝ ներշնչանքի աղբյուր / Women as a source of inspiration

Արմեն Մխեյանի բլոգը / Armen Mkheyan’s blog

«Առողջ սիրտ» կայքը / The website “Healthy Heart”

Այցելություններ / Visits

Այցելություններ աշխարհից / Visits from the world

free counters

Էջադիտումները՝ սկսած 2011 թ. ապրիլից / Pageviews since April, 2011

  • 556,385 այցելություն / visit

Բլոգի հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, 2016 / The Blog is copyright protected. All Rights Reserved, 2016

Copyrighted.com Registered & Protected 
ZOTR-BKDE-G1F0-3INY
%d bloggers like this: