Առլեն Շահվերդյան

Home » Posts tagged 'women'

Tag Archives: women

Մատներիս սահքը… / My fingers’ gliding…

Մատներիս սահքը…

Մատներիս սահքը քարտեզագրում է լուսակերտ մարմնիդ ուրվագծերը
Եվ ընդգծում է այնքա՜ն սիրելի հանգրվաններդ բարեկազմության,
Շուրթերիս պահքը զարկերակում է կանացիության քո նո՜ւրբ հույզերը,
Հայացքիդ խորքում կարդում եմ սիրով ինձ հասցեագրված տա՜ղը վեհության:

Մարմինդ դարձյա՛լ նորահայտ է ինձ՝ մատներիս ամե՛ն բացահայտումով,
Անձեռակերտ է վեհասքանչությա՜մբ և հարազա՜տ է՝ սրտի զարկի՛ պես,
Մարմինդ նո՜ւրբ է, ինչպես ծաղիկը՝ ձյան տակից գարնան իր ավետումո՜վ
Եվ, որպես գաղտնիք, նվիրակա՜ն է. պատվախնդրորեն պահպանելու ծես:

Մատներիս հմուտ ձեռնածության հետ մարմինդ ազատ ալեկոծվո՜ւմ է՝
Արտահայտելով մոլեկի՜րք ծովի՝ ժայռեր շարժելու հուժկո՛ւ բախյունը,
Իմ գրկի մեջ տա՜ք, կանացի միտքդ մարմնովդ խոսո՜ւմ, ստեղծագործո՜ւմ է՝
Ապրելով այդքա՜ն տարիներ փնտրած հասկացված լինելու երջանկությո՜ւնը:

Հեղինակ՝
Առլեն Շահվերդյան

© Գրել եմ՝ 2015 թ. փետրվարի 11-ին:

Հարգելի Ընթերցող, այս բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար ԱՐԳԵԼՎՈՒՄ Է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և սույն էջի հղումը նշելու:

Սերը կնոջ, աղջկա նկատմամբ ներշնչող է ու կենսատու: Ես չեմ պատկերացնում կյանքն առանց այս անկրկնելի գեղեցիկ, քնքուշ արարածների, որոնցով սկսվում է կյանքը և որոնց սիրով մենք` տղամարդիկ, ապրում ենք, արարում, նվաճում, կռվում ու հանուն ում պատրաստ ենք անգամ մեռնելու: Կնոջ սերը վեհացնում է տղամարդուն, այն քնքուշ ու անուշաբույր է գարնանային ձնծաղկի պես: Միայն այն ժամանակ, երբ իսկապես սիրում ես, հասկանում ես, թե որքան երջանիկ ես ու ուժեղ, քաջ ու ոգևորված: Առանց կնոջ կյանք չկա: Սիրիր ու մեծարիր քո կնոջն ու ասա նրան, որ նա միակն է: Առաջարկում եմ լսել նաև Բրայան Ադամսի «Երբևէ իսկապես սիրե՞լ ես կնոջը» վերնագրով այս հոգեցունց երգը: Երգի խոսքերը` անգլերեն ու ռուսերեն: Հարգանքով՝ Առլեն:

Love to Woman, Girl is inspiring and giving Life. I do not imagine Life without this unique, beautiful, tender beings by whom there starts the Life and by whose Love We – Men, live, create, conquer, fight and even are ready to die for them. Woman’s Love elevates Man, it is tender and sweet-smelling like a Spring Snowdrop. Only when You really Love You realize who happy and strong, brave and inspired You are. There is no Life without Woman. Love and honor your Woman and tell Her She’s the One. Dear friends, it is my honor to introduce a new poem in Armenian, entitled “My fingers’ gliding”. This poem is dedicated to boundless love to women. When a Man loves a Woman, when he toches her, when his fingers touch her body, it seems that he owns the whole universe. “My fingers’ gliding” is a poem about that love and admiration to women. It is my pleasure also to offer you to listen to Bryan Adam’s heartbreaking song, entitled “Have You ever really Loved a Woman?”. Song’s lyrics in English and Russian. Respectfully, Arlen.

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
%d bloggers like this: