Home » Posts tagged 'nkarner'

Tag Archives: nkarner

Գիտե՞ս մեկ-մեկ սիրտս ինչ է ուզում… / Do you know what does my heart want sometimes?

goodfon.ru_derevya-vetki-zima-sneg-nebo

Գիտե՞ս մեկ-մեկ սիրտս ինչ է ուզում…

Գիտե՞ս մեկ-մեկ սիրտս ինչ է ուզում թաքուն,
Ուզում է, որ ճերմակազարդ բարդիները միավորվեն
Եվ ճյուղերով վալս նվագեն ձմեռային՝
Հնչյուններով այնքա՜ն դյութիչ, այնքա՜ն մաքուր:

Ուզում է, որ ձնով ծածկված ճյուղերի մեջ
Ուրվագծվի քո պատկերը՝ մշտաժպիտ ու լուսարթուն
Եվ հայտնվի սրտի տեսքով սերը անշեջ
Նուրբ ճյուղերի կատարների հատման կետում:

Գիտե՞ս մեկ-մեկ ինչու եմ ես ձմեռները տխուր լինում,
Որովհետև առանց սիրո ցուրտ ձմեռը հմայք չունի,
Եվ վեհաշուք բարդիները առանց սիրո մերկ են մնում,
Իրենց սառած նրբաճյուղը ստիպված մեկնում երկնի հունին:

Մինչդեռ նրանք վրձնել գիտեն սիրող սրտի պարտիտուրը
Եվ նվագել գիտեն վստահ մեղեդային վալսը նորից:
Գիտե՞ս մեկ-մեկ ոնց եմ ուզում հայտնել սրտիս սիրալուրը,
Որ հնչում է բարդիների ձյունաճերմակ կատարներից:

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2015 թ. հունիսի 18-ին, ցերեկը:
© Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2015:

For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem written in Armenian and titled “Do you know what does my heart want sometimes?” (written by me on June 18, 2015). As always I try to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal (word for word) translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all. During the poem enjoy also “The love is blue” by Paul Mauriat. This music wonderfully suits the poem.

Do you know what does my heart want sometimes?

Do you know what does my heart want sometimes and secretly?
My heart wants the trees join
And play a winter waltz with their branches,
A special waltz with so much beautiful and pure melody.

My heart wants to draw your bright and smiling image
Among the snow covered branches
And there appear love with an image of heart
Through the “crossroads” of branches on the top of the trees.

Do you know why winters are sad sometimes?
Because winter has no charm without love
And the majestic poplars stay naked without love
And they have to direct their branches to the blue sky.

But the branches know how to paint the partitur of loving heart
And they know how to play the melodic waltz again
Do you know how much I want to announce the news of my love sometimes?
Which sounds from the white, snow covered tops of the poplars.

© Arlen Shahverdyan, 23.06.2015. Translated by the author.
The poem is copyright protected. © All Rights Reserved, 2015.

Կարդա իմ մյուս բանաստեղծություններն այստեղ / Read my other poems here:
https://arlenshah.wordpress.com/poems-by-arlen-shahverdyan/

*
ՄԻԱՑԵՔ ԵՎ ՀԵՏԵՎԵՔ ԻՆՁ ՍՈՑԻԱԼԱԿԱՆ ՄԵԴԻԱՅՈՒՄ
JOIN AND FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA!

facebook-icon facebook-icon pink twitter-icon youtube-icon wordpress-icon______________________________________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Բլոգի նոր այցելուներին և մշտական ընթերցողներին
Տարածեք այս հոդվածը ձեր ընկերների շրջանում: Հետևեք Բլոգիս Ֆեյսբուքի էջին, միացեք ինձ Ֆեյսբուքում կամ Թվիթերում՝ դառնալով բլոգիս նոր ընկերը: Գտեք ինձ Յութուբում:
Գրեք ինձ՝ shahverdyan.arlen@gmail.com էլ. փոստի հասցեին: Բաժանորդագրվեք բլոգին:
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
To New Visitors and Constant Readers of the Blog
Share this article with your friends. Follow my Blog’s Facebook Pagejoin me on Facebook or Twitter becoming a new friend of my blog. Find me on YouTube. Write me via E-mail: shahverdyan.arlen@gmail.com.
Subscribe to this Blog.
Save the Planet Earth*
 Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
 Do not print out this page without need – think about the Environment

Հունիսի 5, Բնապահպանի օր / June 5, World Environment Day

Լուսանկարում` Թեղուտի անտառներն են: Լուսանկարը` http://antarner.files.wordpress.com

Սիրելի՛ բարեկամներ, շնորհավորում եմ բոլորիս Բնապահպանի օրվա առթիվ: Նախ, մի փոքր տոնի մասին. 1972 թ. ՄԱԿ-ի կողմից հունիսի 5-ը ընդունվել է որպես Շրջակա միջավայրի պահպանության համաշխարհային օր, իսկ ՀՀ Կառավարության կողմից 2004 թ. հունիսի 3-ի որոշմամբ Հայաստանում այն նշվում է որպես Բնապահպանի օր:

Սակայն ես ուզում եմ տոնը դիտարկել ավելի խորքային առումով: Իմ կարծիքով` սա մի տոն է, որի անհրաժեշտության, կարևորության ու խորհրդի գիտակցումը վաղուց պետք է ձևավորվեր մեզանում ու արմատավորվեր: Ոչ միայն տոնը շնորհավորելու, այլև դրա նշանակությունը, բուն իմաստը վերհանելու և նրանում առկա «մեսիջը» խորապես ընկալելու մեջ է մեր հետագա հաջողությունների, ավելի զարգացած, ավելի քաղաքակիրթ, բարի ու ազնիվ հասարակություն ունենալու գրավականը: Լավ է, որ վերջին շրջանում խիստ դրական միտումներ են նկատվում, կա զգալի առաջընթաց, հուսադրող իրողություններ են արձանագրվել: Բանն այն է, որ եկել է նոր սերունդ, որը բնապահպան է ոչ թե շահադիտական նկրտումներով, ձևականորեն և կամ այն բանի համար, որ բնապահպան լինելը նորաձև է, այլ որովհետև էությամբ է այդպիսին` բնություն սիրող, խնամող, պահպանող, բնության համար ցավեցող:

Միշտ համոզված եմ եղել, որ բնասեր լինելը պետք է լինի կենսաձև, մարդու հոգևոր ու մտավոր զարգացվածության մակարդակի, նրա հոգեկերտվածքի ու աշխարհընկալման կարևոր չափորոշիչ և պայման: Սեփական երկրի ու նրա բնության նկատմամբ տիրոջ զգացումը վեհ ու ներշնչող է, երբ մարդը գիտակցում է, որ ինքն է տերը իր երկրի, ինքն է պատասխանատու իր երկրի բնության պահպանության ու այն հաջորդ սերունդներին փոխանցման հարցում:

Ես ուրախ եմ, որ այդ սերունդն այսօր ոչ միայն տեր է կանգնում իր ձայնին, իր հայրենի բնությանն ու իր հոգևոր հարստությանը, այլև գիտակցում է, որ պատասխանատու է մատաղ սերնդի առջև: Չ՞է որ, ի վերջո, ի՞նչ ենք ժառանգելու մեր բալիկներին` ծաղկազարդ դաշտ ու կարկաչուն ջրվե՞ժ, թե՞ երկաթբետոնի տակ թաղած երբեմնի գեղեցիկ մարգագետնիններ ու կենսատու անտառներ: Ինչպիսի՞ ապագա ենք ուզում ունենալ մեր երկրում` խաղաղ, ներդաշնակ ու գունե՞ղ, թե՞ լարված, ագրեսիվ ու գորշ: Կարծում եմ ընտրության խնդիր չկա, քանի որ ցանկացած կիրթ, գիտակից, հոգեպես ու մտավոր առումով` հասուն մարդ հասկանում է, որ միայն բնության հետ ներդաշնակության մեջ ապրելով է հնարավոր գտնել ներքին խաղաղություն, ապրել առողջ, հոգեպես` բավարարված, երջանիկ և ստեղծագործ կյանքով:

Իմ մշտական ընթերցողները հիշում են, որ 2011 թվականի նոյեմբերի 8-ին ես մի ընդարձակ հոդված գրեցի Թռչկանի ջրվեժի մասին` «Թռչկանի ջրվեժի ձայնից էլ բա՛րձր» վերնագրով: Հոդվածն իմ ոգևորության արտահայտումն էր առ այն, որ բնապահպան երիտասարդությունը այսօր իսկապես իր խոսքն ասում է: Սիրով առաջարկում եմ կարդալ այն: Հոդվածում մեր բնապահպանների գործունեության նշանակության ոգեկոչումն է: Բնապահպանությանը, բնությանը և մարդ-բնություն ներդաշնակ հարաբերությունների կարևորմանն են ուղղված այսքան տարիների իմ գրեթե բոլոր նյութերը: 

Ինձ համար Բնապահպանի օրն ունի խիստ նվիրական նշանակություն, քանի որ համարում եմ, որ ես էլ իմ տեղում, իմ միջոցներով ու կարողություններով, իմ ստեղծագործական գործունեությամբ և բնապահպանական հոդվածներով ու սեմինարներով մշտապես փորձում եմ նպաստել մեր հասարակության մեջ բնապահպանության մշակույթի, էկոլոգիական գիտակցության ձևավորմանը և զարգացմանը: Մշտապես փորձում եմ սեր քարոզել բնության, մոլորակի, կենդանիների, մարդու նկատմամբ: Հուսով եմ, որ իմ համեստ ու անդադրում ջանքերը օգտակար են ու արդյունավետ: Անցած գրեթե չորս տարիների գրական/բլոգերային գործունեության ընթացքում ես նկատել եմ մարդկանց մեջ բնության նկատմամբ վերաբերմունքի դրական փոփոխություն, ինչը խիստ հուսադրող է:

Սրտանց շնորհավորում եմ բոլորիս օրվա առիթով և մաղթում, որ անպայման գա այն լուսավոր, զվարթ ու անհոգ օրը, երբ ապրենք մաքուր շրջակա միջավայրում, շնչենք մաքուր օդ, ըմպենք մաքուր ջուր, ներդաշնակության ու խաղաղության մեջ ապրենք բնության և ինքներս մեզ հետ: Ես հավատում եմ, որ այդ օրը գալու է: Նկատեք, որ ամեն օր մենք մեկ քայլով ավելի ենք մոտենում այդ բաղձալի օրվան, երբ ունենալու են իսկապես հզոր, ազնիվ ու լուսավոր երկիր, զարգացած, բարի, բնասեր ու բնաճանաչ հասարակություն: Հուսանք, աշխատենք, արարենք, ստեղծենք այդ երկիրը և այդ աշխարհը, որտեղ բոլորն ապրում են հաշտ ու խաղաղ, չեն վնասում միմյանց ու հանդուրժող են իրար նկատմամբ, չեն փչացնում ամեն ինչ, այլ հակառակը` պահպանում են ու խնամում, աշխարհ, որտեղ ոչ թե ատում են, այլ սիրում: Ես վստահ եմ, որ այդպես է լինելու:
© Առլեն Շահվերդյան, 05.06.2015

World Environment Day

Dear all, I cordially congratulate all of us on World Environment Day! I am sure that each of us can reach the happiness only when he lives in harmony with nature. This day is special for me, as I always try to do something good for the nature. All my humble efforts are made for the nature conservation as well as for the propaganda of love to the nature, love to the beauty. It is almost 4 years that all of you follow my activity inside and outside my author’s blog. Many of my friends always support me in my efforts. Thank you so much. I live this life always having the nature in my heart and mind. I am glad that there are so many people that share this love to the nature and try to save it. Of course, there are still some sick bastards, that continue to kill animals, to feel happy seeing their blood. I hope all this cruel men will stop to damage the nature one day. For that propose all nature lovers must work hard to spread the love to the our planet and to make more people understand that all we live one general home: Planet Earth, if we continue to destroy our home then we will not be happy and safe. Please, continue to save our Planet, continue to be with me. I am honored that all of you find time in your daily routine to visit my blog, to read my books and articles on the nature. Thank you again, much appreciated. Thank you for your kindness, friendship and support! 
© Arlen Shahverdyan, 05.06.2015

Անպայման կարդացեք բնության թեմային առնչվող մյուս հոդվածները / Be sure to read other related articles about the Nature

*
ՄԻԱՑԵՔ ԵՎ ՀԵՏԵՎԵՔ ԻՆՁ ՍՈՑԻԱԼԱԿԱՆ ՄԵԴԻԱՅՈՒՄ
JOIN AND FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA!

facebook-icon facebook-icon pink twitter-icon youtube-icon wordpress-icon______________________________________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Բլոգի նոր այցելուներին և մշտական ընթերցողներին
Տարածեք այս հոդվածը ձեր ընկերների շրջանում: Հետևեք Բլոգիս Ֆեյսբուքի էջին, միացեք ինձ Ֆեյսբուքում կամ Թվիթերում՝ դառնալով բլոգիս նոր ընկերը: Գտեք ինձ Յութուբում:
Գրեք ինձ՝ shahverdyan.arlen@gmail.com էլ. փոստի հասցեին: Բաժանորդագրվեք բլոգին:
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
To New Visitors and Constant Readers of the Blog
Share this article with your friends. Follow my Blog’s Facebook Pagejoin me on Facebook or Twitter becoming a new friend of my blog. Find me on YouTube. Write me via E-mail: shahverdyan.arlen@gmail.com.
Subscribe to this Blog.
Save the Planet Earth*
 Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
 Do not print out this page without need – think about the Environment

Կուկուռռուկուկու Պալոմա / Cucurrucucú Paloma

goodfon.ru_devushka-foto-portret-vzglyad

Թեթևասահ քո ընթացքով դու փոխեցիր արահետիս գծագիրը

Թեթևասահ քո ընթացքով դու փոխեցիր արահետիս գծագիրը,
Բախտի իմ նեղ արահետի, որ մինչև քեզ կանոնավոր ու անխախտ էր,
Ի՞նչ եմ ասում, ավելի՜ քան կանոնավոր, այն տաղտկալի ու անգույն էր,
Կարճ ասած՝ գորշ ու անբախտ էր,
Բայց մինչև այն պահը լուսե, երբ, որպես զիլ մի ավետիս,
Հնչեց հոգուս կոչնազանգը, ազդարարվեց փոփոխումը արահետիս,
Նրա սառը ու տաղտկալի ուրվագծի մի անխուսափ վերանայում,
Երբ գիտակցման մակարդակում բովվող միտքդ բյուրեղանում ու դառնում է հախճապակի,
Երբ սիրելի մարդուդ համար մոմի նման վառվում ես լուռ ու ինքդ քեզ չես խնայում,
Ա՜խ, ոնց էիր դու ինձ նայում, արահետիս կանգնած քնքուշ քո ժպիտով հրեշտակի:
Թեթևասահ քո ընթացքում ինձ օգնեցիր ուրախանալ արահետիս ավերումով
Եվ դրա նոր, կերպափոխված արտահայտմամբ, առջևում նոր նշանակետ ունենալով
Ու մինչև քեզ՝ կանոնավոր, կուռ ու անխախտ, արահետս դարձավ բախտիս ճանապարհը՝
Իր կարևոր ուրվագծով, արտոսովոր հմայումով:
Թեթևասահ քո ընթացքով դու փոխեցիր արահետիս գծագիրը՝
Մելամաղձոտ տրամադրության տիրապետման հարթությունից այն ուղղելով դեպի գարունը ծաղկավետ,
Ի՞նչ եմ ասում, ավելի՜ քան դեպի գարուն՝ դեպի սիրո անուշությունը բուրավետ:

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2015 թ. մայիսի 30-ին:
© Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2015:

Սիրելի ընթերցող, արդեն ավանդույթ է դարձել, որ իմ բանաստեղծությունները համեմում եմ որևէ գեղեցիկ երաժշտական ստեղծագործությամբ, որը ընդգծում է բանաստեղծության տրամադրությունը, ոգին ու շունչը՝ դարձնելով բանաստեղծության հրապարակումն ու մատուցումը մի ուրույն հանդես: «Թեթևասահ քո ընթացքով դու փոխեցիր արահետիս գծագիրը» վերնագրով բանաստեղծությանս, կարծում եմ, համահունչ է հետևյալ գեղեցիկ ստեղծագործությունը… Լսեք «Կուկուռռուկուկու Պալոմա» երգը` Կաետանո Վելոսոյի հրաշալի և քաղցրահունչ կատարմամբ: Նա երգում է` պատմելով սիրո ու կարոտի, սիրելիից հեռու լինելու մասին: Նա ասես իր ձայնով վեհացնում է մարդկային կրակոտ կիրքն ու անմնացորդ նվիրումը, երբ երկու հոգի խենթի պես սիրում են իրար ու նվիրված են մեկը մյուսին շունչը կտրվելու չափ: Նա վեհացնում է հավատարիմ սերը և նկարագրում այն անասելի ցավը, երբ մեկը կորցնում է իր սիրելիին, այն աննկարագրելի կարոտն ու դատարկության զգացողությունը, որը պատում է նրա հոգին և այն կարևոր փոփոխությունն ու բերկրանքը, որը բերում է սիրելի մարդը: Կաետանոյի անուշ ձայնը ասես տեղափոխում է մի մեղեդային ու ոգեղեն աշխարհ, որտեղ իշխում է սերը: Վայելեք այս երգը` Պեդրո Ալմոդովարի «Խոսիր նրա հետ» հուզիչ ֆիլմից:
© Առլեն Շահվերդյան, 31.05.2015

caetanoveloso2_CUTDear friends, listen to this song, titled “Cucurrucucu Paloma”, which is wonderfully and sweetly performed by very talented Caetano Veloso. He is singing about boundless love, about being far from the loved one. In his sweet voice there is a huge tribute to human love and passion, as well as human beautiful dedication, when two people are madly in love with each other. He is singing about that dedicated love and also is describing the extreme pain, when somebody loses his (or her) loved one. In his song caetano is describing also the hopeless feeling of emptiness when you lose somebody. It seems like Caetano’s sweet voice brings you to a very melodic and spiritual world. Enjoy this lovely songs which is a clip from well known director Pedro Almodovar’s film, titled “Talk to Her”.
© Arlen Shahverdyan, 31.05.2015

*
ՄԻԱՑԵՔ ԵՎ ՀԵՏԵՎԵՔ ԻՆՁ ՍՈՑԻԱԼԱԿԱՆ ՄԵԴԻԱՅՈՒՄ
JOIN AND FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA!

facebook-icon facebook-icon pink twitter-icon youtube-icon wordpress-icon______________________________________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Բլոգի նոր այցելուներին և մշտական ընթերցողներին
Տարածեք այս հոդվածը ձեր ընկերների շրջանում: Հետևեք Բլոգիս Ֆեյսբուքի էջին, միացեք ինձ Ֆեյսբուքում կամ Թվիթերում՝ դառնալով բլոգիս նոր ընկերը: Գտեք ինձ Յութուբում:
Գրեք ինձ՝ shahverdyan.arlen@gmail.com էլ. փոստի հասցեին: Բաժանորդագրվեք բլոգին:
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
To New Visitors and Constant Readers of the Blog
Share this article with your friends. Follow my Blog’s Facebook Pagejoin me on Facebook or Twitter becoming a new friend of my blog. Find me on YouTube. Write me via E-mail: shahverdyan.arlen@gmail.com.
Subscribe to this Blog.
Save the Planet Earth*
 Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
 Do not print out this page without need – think about the Environment

Բազմակետեր ես չեմ դնում / I don’t put the dots

Conflict in a family

Բազմակետեր ես չեմ դնում

Բազմակետեր ես չե՛մ դնում,
Ամեն թողած բազմակետը նոր հարցերի շարան է սին
Եվ չեմ նստում ու հետևում, թե ինչն՝ ինչպես, ինչու, ինչքան ու ինչպիսին:
Բազմակետը անորոշ է իր բնույթով,
Խորհրդավոր՝ չարդարացված շղարշումով խաղաղապահ,
Այն ո՛չ փոխել կարելի է մի թավ բութով,
Ո՛չ էլ մի պարզ ստորակետով, շատ հասարակ ու հերթապահ:
Չէ՛, բազմակետ չե՛մ դնելու,
Հարաբերման մեր աշխարհում հստակության կարիք եմ զգում,
Հստակության բանալ մի քաղց,
Նախընտրում եմ վերջակետը,
Որ պարունակ պատասխան է ու չի՛ ծնում որևէ հարց,
Նոր անորոշ մի արահետ, նոր, հերթական մի բազմակետ…
Բազմակետեր ես չե՛մ դնում,
Կետադրական իմ նշանը ես ընտրել եմ` լուռ վերջակետ:

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2015 թ. մարտի 25-ին:
© Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2015:
Բանաստեղծության հետ վայելեք Կնեզի «Adio» («Մնաս բարով») գեղեցիկ երգը՝ Եվրատեսիլ 2015-ից: Կարդացեք երգի թարգմանություն
այստեղ:

For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem written in Armenian and titled “I don’t put the dots” (written by me on March 25, 2015). As always I try to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all. During the poem enjoy also Knez’s beautiful song, titled “Adio” (“Аdieu”) from Eurovision 2015.

I don’t put the dots (A literal translation. Translated by the author)

I don’t put the dots
Each dot – is an empty series of new questions
I do not follow that how everything is going on, why, how much
The dots mark is uncertain by its nature,
It is mysterious, with an unnecessary veil of peacekeeping
you can not change or replace the dots with any other punctuation mark
For example, you can not just replace it with a simple comma, a very simple and orderly comma.
No, I’ll not put the dots,
In the world of our relationship I feel a need of clarity,
I feel a stupid hunger of clarity
That is why I prefer to point, to put a simple point, a simple end
It contains a full answer and does not bring any new questions
Or a new, uncertain footpath, new dots,
I do not put the dots
I have chosen my punctuation mark – the quiet end.

© Arlen Shahverdyan, 25.05.2015. Translated by the author.
The poem is copyright protected. © All Rights Reserved, 2015.

Կարդա իմ մյուս բանաստեղծություններն այստեղ / Read my other poems here:
https://arlenshah.wordpress.com/poems-by-arlen-shahverdyan/

***

ՄԻԱՑԵՔ ԵՎ ՀԵՏԵՎԵՔ ԻՆՁ ՍՈՑԻԱԼԱԿԱՆ ՄԵԴԻԱՅՈՒՄ
JOIN AND FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA!

facebook-icon facebook-icon pink twitter-icon youtube-icon wordpress-icon______________________________________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Բլոգի նոր այցելուներին և մշտական ընթերցողներին
Տարածեք այս հոդվածը ձեր ընկերների շրջանում: Հետևեք Բլոգիս Ֆեյսբուքի էջին, միացեք ինձ Ֆեյսբուքում կամ Թվիթերում՝ դառնալով բլոգիս նոր ընկերը: Գտեք ինձ Յութուբում:
Գրեք ինձ՝ shahverdyan.arlen@gmail.com էլ. փոստի հասցեին: Բաժանորդագրվեք բլոգին:
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
To New Visitors and Constant Readers of the Blog
Share this article with your friends. Follow my Blog’s Facebook Pagejoin me on Facebook or Twitter becoming a new friend of my blog. Find me on YouTube. Write me via E-mail: shahverdyan.arlen@gmail.com.
Subscribe to this Blog.
Save the Planet Earth*
 Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
 Do not print out this page without need – think about the Environment

Ինձ հետ լինես, թե առանց ինձ / Will you be with me, or without me

women-black-and-white-actress-Emma-Roberts-faces-_11651-46

Ինձ հետ լինես, թե առանց ինձ

Ինձ հետ լինես, թե առանց ինձ, կողքիս լինես, թե շատ հեռու,
Մե՛կ է, հոգուս գարնան ծառը քե՛զ համար է ծաղկում վսեմ,
Մե՛կ է, միայն քե՛զ համար է բզզում հոգուս կայտառ մեղուն,
Քեզ համար են արտույտները եկել այգիս ու բույն հյուսել:

Ինչքան էլ ես մենակ լինեմ, ինչքան էլ դու հեռու լինես,
Էլի, մե՛կ է, իմ սրտի մեջ դու ես սնող իմ երակը,
Կզրուցեմ կարոտիս հետ, կծիծաղենք թախիծն ու ես
Եվ ծիծաղում պարզ կլսեմ մեր համաքայլ զարկերակը:

Ինձ հետ լինես, թե առանց ինձ, անջատ լինենք, թե միասին,
Մե՛կ է, ամեն սայթաքելուց ինձ կթվա, թե մեռնում եմ՝
Չհասցրած մի անգամ էլ քեզ շշնջալ սիրուս մասին,
Չհասցրած ասել, որ ես քո սիրելուց վեհանում եմ:

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2015 թ. ապրիլի 6-ին, ժամը 03:00 AM
© Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2015:
Բանաստեղծության հետ վայելեք Առնո Բաբաջանյանի երկնային այս «Մեղեդին», որն այնքան սիրում եմ: 

For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem written in Armenian and titled “Will you be with me, or without me” (written by me on April 6, 2015, 03:00 AM). As always I try to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all.
During the poem enjoy also this heavenly “Melody” by Arno Babajanyan. I love this music so much. 

Will you be with me, or without me (A literal translation. Translated by the author) 

Will you be with me, or without me, will you be near, close to me, or not,
It doesn’t matter, as the tree of my soul has blossomed for you,
It doesn’t matter, as the joyful bee of my soul is buzzing only for you,
The larks flew to my garden and made their nests for you.

It doesn’t matter whether I am alone and your are far away,
As you are the vein that gives blood to my heart.
I will talk to my nostalgia, we will laugh together me and my sadness
And I will clearly hear our synchronous pulse in that laugh.

Will you be with me, or without me, will we be together or separated
It doesn’t matter, as at each my slip it will seem to me that I am dying
Could not manage to whisper about my,
Couldn’t manage to say that your love lifts me making me majestic.

© Arlen Shahverdyan, 19.05.2015. Translated by the author.
The poem is copyright protected. © All Rights Reserved, 2015.

Կարդա իմ մյուս բանաստեղծություններն այստեղ / Read my other poems here:
https://arlenshah.wordpress.com/poems-by-arlen-shahverdyan/

***

ՄԻԱՑԵՔ ԵՎ ՀԵՏԵՎԵՔ ԻՆՁ ՍՈՑԻԱԼԱԿԱՆ ՄԵԴԻԱՅՈՒՄ
JOIN AND FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA!

facebook-icon facebook-icon pink twitter-icon youtube-icon wordpress-icon______________________________________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Բլոգի նոր այցելուներին և մշտական ընթերցողներին
Տարածեք այս հոդվածը ձեր ընկերների շրջանում: Հետևեք Բլոգիս Ֆեյսբուքի էջին, միացեք ինձ Ֆեյսբուքում կամ Թվիթերում՝ դառնալով բլոգիս նոր ընկերը: Գտեք ինձ Յութուբում:
Գրեք ինձ՝ shahverdyan.arlen@gmail.com էլ. փոստի հասցեին: Բաժանորդագրվեք բլոգին:
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
To New Visitors and Constant Readers of the Blog
Share this article with your friends. Follow my Blog’s Facebook Pagejoin me on Facebook or Twitter becoming a new friend of my blog. Find me on YouTube. Write me via E-mail: shahverdyan.arlen@gmail.com.
Subscribe to this Blog.
Save the Planet Earth*
 Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
 Do not print out this page without need – think about the Environment
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 4,064 other followers

%d bloggers like this: