Home » Posts tagged 'Հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են'
Tag Archives: Հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են
Աշխարհն ու Դու / The World and You
Ըստ Դրուիդյան հորոսկոպի՝ իմ նշան-ծառի՝ կաղնու կողքին / Near my tree – the oak (via the Druidic horoscope)
Ինչ ինձ հիշում եմ՝ անսպառ սեր ու նվիրում ունեմ բնության նկատմամբ: Համոզված եմ, որ մարդը կարող է ապրել խաղաղության մեջ միայն, եթե ապրում է բնության հետ խաղաղ գոյակցությամբ և չի վնասում բնությանը, հետևապես՝ նաև իրեն: Իմ նյութերը, գրքերը, ստեղծագործությունները սեր, գորովանք ու հոգածություն են քարոզում բնության նկատմամբ՝ փորձելով վեր հանել մարդ-բնություն ազնիվ ու խաղաղ հարաբերության կարևորությունը: Ես իմ համեստ ջանքերը մշտապես ուղղում եմ դրան: Բնության մասին գրելը, բնապահպանական խնդիրներ արծարծելը ոչ թե սոսկ հարգանք է բնությանը, այլև ձգտում՝ նպաստելու մեր հասարակության մեջ էկոլոգիական գիտակցության ձևավորմանն ու զարգացմանը: Բնասեր լինել, ունենալ էկոլոգիական գիտակցություն և կրել այդպիսի մշակույթ, չի նշանակում սոսկ խնամքով վերաբերմունք կենդանական ու բուսական աշխարհի նկատմամբ, այլև բարեկամեցություն, հանդուրժողականություն շրջակա միջավայրի նկատմամբ, սեր ու ներդաշնակություն մարդ-բնություն և մարդ-մարդ հարաբերություններում: Ունենալ էկոլոգիական գիտակցություն՝ նշանակում է կարողանալ անվնաս ու խաղաղ հարաբերվել թե՛ բնության, թե՛ շրջապատող մարդկանց և թե՛ ամբողջ աշխարհի հետ: Երբ գիտակցում ես այդ ամենն ու վերաիմաստավորում քո տեղն այս կյանքում, դու վերաիմաստավորում ես նաև աշխարհում քո առաքելությունն ու դերը, և մի ուրույն ու նոր ձևաչափով են զարգանում քո ու աշխարհի հարաբերությունները, աշխարհն իր ամբողջ ներկապնակով է ներկայանում ու դու դրանում բերում ես քո ուրույն գույնը: Եվ որքան էլ փոքր ես այս վիթխարի աշխարհում, դու զգում ես աշխարհն ավելի լուսավոր ու բարի դարձնելու՝ քո դերակատարման կարևրությունը: «Աշխարհն ու դու», այսպես է կոչվում իմ բանաստեղծությունը, որը ներկայացված է ստորև:
Մարդ-Բնություն թեմայի վերաբերյալ ամբողջական հարցազրույցս կարող եք կարդալ «Առավոտ» օրաթերթի պաշտոնական կայքում, այս հասցեով՝ http://www.aravot.am/2014/06/25/474077/
Հարցազրույցի վերաբերյալ նյութին կարող եք ծանոթանալ հետևյալ հասցեով՝ https://arlenshah.wordpress.com/2014/06/25/my-interview-given-to-the-daily-newspaper-aravot/
*
Աշխարհն ու Դու
Դո՛ւ՝ աշխարհում փոքրի՜կ մի կե՛տ,
Իսկ աշխա՛րհը քո մեջ՝ հսկա՜ մի ծավալում,
Դո՛ւ՝ այս կյանքում նեղլի՛կ ու կա՛րճ մի արահե՛տ,
Մի քա՛յլ՝ աշխարհածի՜ր ճանապարհում:
Դո՛ւ՝ քո ներքին բախումներո՛վ ողբերգակա՛ն,
Չնչի՛ն արա՛ր՝ աշխարհավե՜պ երգիծանքում,
Նեղսրտածին բնութագրող մի ածակա՛ն,
Մակդի՛ր՝ բառաբաժա՜ն այս արանքում:
Դո՛ւ՝ հսկա՜ աշխարհը քո հոգում պահա՛ծ,
Ապրում ես քե՛զ՝ բաժին հասած ժամանակը,
Ամե՛ն անգամ երազելով, թևե՜ր առած,
Ելնում ես վե՜ր ու ցա՛ծ ընկնում նույն հատա՛կը:
Այս ամենի փոթորկումի՛ց՝ բաժա՛կ հոգում քո մարդալույս
Օվկիանո՜ս է ալեկոծվո՛ւմ ու զարկըվո՛ւմ քա՛ր-աշխարհին,
Կարծե՛ս, ամե՛ն անգամ ստուգեն՝ հասո՞ւն ես դու, թե՞ կույս,
Կարծե՛ս, ամեն անգամ փորձե՛ն քո այդ ներքի՜ն բարին:
Դո՛ւ՝ աշխարհում փոքրի՜կ մի կետ,
Իսկ աշխա՛րհը քո մեջ՝ հսկա՜ մի ծավալում,
Համոզվա՛ծ ես, թե կկորչե՛ս այնպե՛ս անհետ,
Ինչպես մոխի՛րն է քամու հետ անէանո՛ւմ:
Բա՛յց, կետերի՛ց է կառուցվում ամե՛ն մի գիծ,
Եվ քայլերո՛վ է մեկնարկում ուղին արդար,
Թեկուզ՝ փոքրի՛կ, բայց դու ունես մի դիմագի՛ծ,
Որով լցվո՛ւմ է մի ամբո՜ղջ աշխարհ:
Ունես ուրո՜ւյն մտքեր, հախճապակե՛ հոգի,
Եվ սի՛րտ, ունես, որ պարունա՛կ է, վիթխարի՛,
Ամբողջ աշխա՜րհն է քո ներսո՛ւմ ու քո կողքի՛ն,
Երբ տարածում ես քո այդ ներքին բարի՜ն:
Դու փոքր չե՛ս և ո՛չ էլ քա՛յլ մի ոտնաչա՛փ,
Ի՛նքդ աշխա՜րհ ես՝ աշխարհո՛ւմ այս ծավալո՜ւն,
Եվ թո՛ղ՝ բարի՛ն ու լուսավո՛րը քո անա՛փ
Փարոսի՛ պես լուսարձակի՛ հեռուներո՜ւմ:
Դո՛ւ՝ աշխարհում փոքրի՜կ մի կետ,
Բա՛յց՝ կարևո՛ր ու ծավալո՜ւն:
Դո՛ւ՝ այս կյանքում նեղլի՛կ մի արահետ,
Որով աշխա՜րհն է լայնանո՛ւմ:
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 15.03.2019
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Մոտ եղիր Բնությանը. անտառում, Բավարիա (Գերմանիա), 2009 թ. / Be close to the Nature: in the forest, Bavaria (Germany), 2009
As I can remember myself, I feel a boundless love and dedication to the nature. I am sure that the Human (Man) can live in peace only when he live in peaceful co-existance with teh nature and do not harm the nature, therefore himself. All my materials, books, creations propagandize (promote) love, care and respect to the nature trying to underline the importance of the sincere and peaceful relationship between the human and the nature. All my humble efforts are made for that. To write about the nature or nature conservation issues is not only a respect to the nature but also an aspiration to contribute the formation and development of the environmental (ecological) awareness among us. To be a nature lover, to have an ecological awareness and to have such a culture inside does not mean just a careful attitude towards the animals and plants, but it’s also tolerance towards the environment, as well as love and harmony between human-nature and human-human relations. To have ecological awareness (ecological consciousness) – means to be able to relate peacefuly both with the nature, the people around us and the whole world. When you realize your real role and mission in this life you start to value your place in this world, trying to make it better, trying to make it brighter. My Armenian poem “The World and You” is about this issue.
See my full interview given to the “Aravot” newspaper through the following link: https://arlenshah.wordpress.com/2014/06/25/my-interview-given-to-the-daily-newspaper-aravot/
Վերջում կցանկանայի ներկայացնել ձեզ մի գեղեցիկ երգ՝ «Ես կենդանի եմ» (“I’m alive”) վերնագրով: Սա բնութան նկատմամբ վերաբերմունքի արտահայտություն է, որը նկարահանվել է բրազիլական հասարակածային անտառներում:
Երգի մասին ամբողջական հոդվածը կարդա հետևյալ հասցեով՝
http://dearkitty1.wordpress.com/2014/06/07/football-world-cup-and-wildlife/
In the end I would like to introduce to you a beautiful song, titled “I’m alive” – an expression of our relationship to the nature filmed, composed and recorded in the Brazilian rainforest. Read the whole article about this song via:
http://dearkitty1.wordpress.com/2014/06/07/football-world-cup-and-wildlife/
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Ի նշանավորումն Երիտասարդների և Սիրո բարեխոս Սուրբ Սարգսի տոնի / In tribute to the Feast of St. Sarkis, Patron of Love and Youth
Քեզ գրկելիս
Քեզ գրկելիս՝ ասես, ծաղիկ հպեմ կրծքիս,
Անո՜ւշ ծաղիկ՝ նրբաթերթի՜կ ու բուրավե՜տ,
Քեզ գրկելիս՝ ասես, թռիչք առնի հոգիս
Դեպ աստղերը՝ պայծառափա՜յլ ու լուսավե՜տ:
Քեզ գրկելիս՝ ասես, խոնավ ափի նման,
Գիրկս առնեմ լազո՜ւր ծովի ալիքները,
Քեզ գրկելիս բացվում են հա՜ր ու աննմա՜ն
Բնության բյուր ու կուսական բարիքնե՜րը:
Քեզ գրկելիս՝ խե՛նթ թիթեռնիկ, ասես, լինեմ,
Որ շտապում է մթության մեջ՝ վառ լապտերին,
Քեզ գրկելիս՝ կարծես, նորի՛ց վերածնվեմ
Եվ նորովի բացահայտեմ սե՜րն ու բարի՜ն:
Բացահայտեմ այս աշխարհի գաղտնիքնե՜րը,
Տեսնեմ նրան պահող թե՛լը՝ տիեզերքում,
Որ գրկելիս քեզ շշնջամ ա՛յն խոսքերը,
Որոնք գտա անեզրությա՜ն խորախորքո՛ւմ:
Քեզ գրկելիս հասկանում եմ կյանքի գի՛նը
Եվ պարունակ իմաստների դո՛ւռն եմ բացում,
Քո տա՜ք գրկում գտել եմ ես ա՛յն անգինը,
Որն ինձ ո՛ւժ է տալիս ու արթնացո՛ւմ:
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2019 թ. փետրվարի 15-ին:
Նվիրում եմ Երիտասարդների և Սիրո բարեխոս Սուրբ Սարգիս զորավարի տոնին` ի նշանավորումն երիտասարդների ու սիրո այդ գեղեցիկ ու ազգային տոնակատարության:
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Dear friends, this post and the poem are dedicated to the Feast of St. Sarkis the Captain, Patron of Love and Youth. This is an Armenian national feast in tribute to love and all the lovers.
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Երբ գալիս է սեպտեմբերը / When September comes / Когда приходит сентябрь
Սիրելի՛ բարեկամներ, սրտանց շնորհավորում եմ բոլորիդ Գիտելիքի օրվա առթիվ: Եկավ աշունը և, նրա գեղեցկությանը զուգահեռ, նախակրթարաններում, դպրոցներում ու բուհերում սկսվեց նաև նոր ուսումնական տարին: Շատերի համար այն իրենց առաջին ուսումնական սեպտեմբերն է, երբ անհրաժեշտ է սկսել սովորել ու ամբարել գիտելիքներ մասնագիտության և, ընդհանրապես, կյանքի համար: Մաղթում եմ, որպեսզի բոլորը, ովքեր պետք է սկսեն կամ շարունակեն ուսումը, անպայմանորեն բացահայտեն իրենց համար ամենակարևորը՝ գիտելիք ունենալու կարևորությունը և այդ գիտելիքը սեփական անձի, մարդկության, բնության և ամբողջ աշխարհի բարօրության համար օգտագործելու ունակությունը: Միշտ առաջատար եղեք, եղեք համարձակ ինքներդ ձեզ և ամբողջ տիեզերքը ճանաչելու մեջ: Սրտանց մաղթում եմ հաջողություն նոր ուսումնական տարում և համոզված եմ, որ յուրաքանչյուր նոր և գրագետ սերունդ գրագետ կերպով ու խնամքով կվերաբերվի Երկիր մոլորակին, բնությանն ու մեր ապագային:
Առլեն Շահվերդյան
Dear friends, I cordially congratulate you on the Day of Knowledge. The autumn came and along with its beauty there started a new school year in pre-schools, schools and universities. For many it is the first educational September, when it is necessary to begin to learn and gather knowledge for the profession and for the life in general. I wish that all who will begin or continue their studies, certainly would know the most important thing – the importance of having the knowledge and the skill to use that knowledge for the personal benefit, for the benefit of all mankind, for the good of the nature and the whole world. Always be leaders, be brave to self-knowledge and the entire universe. I sincerely wish you good luck in the new school year and I am sure that each new and literate generation will competently and frugally relate to our planet Earth, to our nature and to our future.
Arlen Shahverdyan
Իմ առաջին դպրոցական գրքի՝ Այբբենարանի շապիկը / Обложка моей первой школьной книги – Азбуки / The cover of my first school book – the Alphabet
Дорогие друзья, искренне поздравляю вас с Днем Знания. Пришла осень и параллельно с ее красой начался еще и новый учебный год в дошкольных заведениях, в школах и в вузах. Для многих это первый учебный сентябрь, когда надо начинать учится и собирать знания для профессии и для жизни в целом. Желаю, чтобы все, кто начнет или продолжит свою учебу, обязательно познали бы самое главное – важность наличия знания и умение ими пользоваться для личного блага, для блага всего человечества, для блага природы и для всего мира. Будьте всегда лидерами, будьте храбрыми для познания самого себя и всей вселенной. Искренне желаю удачи в новом учебном году и уверен, что каждое новое и грамотное поколение будет грамотно и бережливо относится к нашей планете Земля, к нашей природе и к нашему будущему.
Арлен Шахвердян
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Իմ Մայր լեզու / My Native Language
«Ինձ համար Հայրենիքը նաև Հայերեն լեզուն է. խոսելով Մայրենի լեզվով՝ ես ինձ միշտ զգում եմ Հայրենիքում», – Առլեն Շահվերդյան
*
Իմ Մայր լեզու
Իմ Մա՛յր լեզու, անմա՜ր լեզու,
Ամբողջի մեջ անհա՛տ լեզու,
Հոգու կարո՜տ, գարունքի՜ հոտ,
Փարթա՜մ ծառի արմա՛տ լեզու:
Սե՜ր երգելու անո՜ւշ ուղի,
Կռի՛վ տալու սո՛ւրբ նպատակ,
Աստվածահա՛ճ ու տա՜ք գինի,
Կապույտ երկնում՝ ծո՜վ անհատա՜կ:
Իմ Մա՛յր լեզու, անվա՛խ լեզու,
Ազատատե՛նչ, անկա՛խ լեզու,
Հին դարերի վկա՛ ու գի՛ր,
Մարդկությանը՝ պատգա՛մ լեզու:
Հպարտության՝ աղբյո՜ւր անբի՛ծ,
Վեհանալու՝ առի՛թ վսե՜մ
Իմ Մա՛յր լեզու, պատի՛վ է ինձ
Քեզնով ապրե՛լ, գրե՛լ, խոսե՛լ:
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 03.12.2017 և 27.06.2018
Նվիրում եմ մեր չքնաղ լեզվին, որով հաղորդակցվում ենք որտեղ էլ լինենք և փոխանցում ենք միմյանց սեր ու ջերմություն:
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Սրտից բխող խոսքեր. Ես սիրում եմ քեզ իմ Հայրենիք, Հայաստան՝ իմ սիրտ, և պատիվ ունեմ նվիրաբար ծառայելու Քեզ: Ես սիրում եմ քեզ, իմ Մայր լեզու և երջանկություն ունեմ մտածելու, խոսելու ու գրելու հայերեն լեզվով: Իմ Հայրենիք, ես կապված եմ քեզ հետ հազարավոր թելերով, անցյալիս հազարավոր հիշողություններով և ապագայի հետ կապված հազարավոր ծրագրերով: Ես ծնվել ու մեծացել եմ Քո ծոցում և այդտեղ էլ կմեռնեմ: Սակայն մինչև այդ ժամանակը, ես անպայման տեսնելու եմ իմ երեխաներին՝ ուրախ վազելով ու խաղալով իմ Հայրենիքի երկնքի շողացող արևի ներքո: Բոլոր հայերը և շատ արտասահմանցիներ սիրում են արևային մեր երկիրը, ինչպես նաև մեր խաղաղասեր ու ստեղծարար ժողովրդին: Ես հիանում եմ աշխարհի բոլոր երկրներով ու մշակույթներով, հարգում եմ դրանք, ունեմ բազմաթիվ արտասահմանցի ընկերներ, սակայն չեմ կարող ապրել այլ վայրում, քանի որ իմ սիրտը Հայրենիքիս շարունակությունն է: Ես ինձ ուժեղ եմ զգում բիբլիական այս հողի վրա, իմ օրը սկսվում է բիբլիական Արարատ լեռանը նայելով: Երջանիկ եմ, քանի որ ճանաչում եմ շատ իսկական հայրենասեր հայերի, որոնք շարունակում են արարել մեր խաղաղ ապագան, ապրել ու արարել Հայրենիքում: Արտասահմանում և Հայաստանում ապրող սիրելի հայրենակիցներ, շնորհակալություն բոլորիդ՝ Հայաստանի նկատմամբ Ձեր անկեղծ սիրո համար: Իմ խորին գնահատանքն եմ հայտնում նաև արտասահմանցի ընկերներիս: Համոզված եմ, որ սերը, փոխադարձ հարգանքն ու համերաշխությունը միավորում է մեզ բոլորիս՝ աշխարհում ներդաշնակության մեջ ապրելու համար: Աստված օրհնի Ձեզ, Ձեր ընտանիքներին, Աստված օրհնի բոլորին:
Հարգանքով՝
Առլեն Շահվերդյան
Լուսանկարների աղբյուրը` http://www.mil.am/
Words coming from the heart: I love you my Homeland – Armenia, my heart. This post is dedicated to my Homeland as well as to my natve language. While speaking Armenian I feel myself in my Homeland, because for me Homeland starts also from the native language. My dear Armenia, I am connected with you with thousands of threads, thousands of memories from my past and thousands of plans for future. I was born and grown up here and I will die here. But before that time I will surely see my children running happily and playing under the shining sun of my Homeland’s sky. All the Armenians and so many foreigners love this sunny country as well as my peace loving and creative people. I admire and respect all the countries and cultures in the world, I have so many foreign friends, but I can not live in other place cause my heart is the continuation of my Native land. I feel myself strong on this Biblical land, my day starts looking at the Biblical Mount Ararat. I am happy as I know so many true patriots Armenians who continue to create our peaceful future. Thank you for sincere love to Armenia. I express my deep appreciation to my foreign friends too. I am sure that love, mutual respect and solidarity unite us to live in harmony in the world. God bless you, your families, God bless all of us.
Respectfully,
Arlen Shahverdyan
The source of the photos: http://www.mil.am/
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Իրական աշխարհի վիրտուալ կյանքում / In Virtual Life of Real World
Սոցիալական ցանցերից, հատկապես՝ Ֆեյսբուքի շնորհիվ է, որ առցանց տիրույթում անտեսանելի թելերով կապված ենք միմյանց: Հաճախ հենց այդ թելերի շնորհիվ է, որ առցանց հարթակում կենդանի կերպով ապրումակցում ենք մեկս մյուսի վշտին կամ ուրախությանը, ոգևորվում մեկս մյուսի հաջողությամբ և տխրում՝ ձախողումից: Կարևոր է, որ այդ վիրտուալ իրականության առցանց դրսևորման հիմքում իրական կյանքի մեր հույզերն ու ապրումներն են, անկեղծ վերաբերմունքն ու հարգանքը մեկս մյուսի նկատմամբ: Այսինքն՝ այն ինչ ունենք առցանց տիրույթում՝ մեր իրական զգացողությունների ուղիղ արտացոլումն է: Հետևաբար, մեր մտքում ու սրտում որքան բարի ու սրտացավ լինենք միմյանց նկատմամբ իրական կյանքում, այնքան ավելի ամուր կլինեն մեզ կապող թելերը նաև վիրտուալ իրականության մեջ և, մասնավորապես՝ Ֆեյսբուք սոցիալական ցանցում:
Իսկ ինչպես ենք մենք ապրում այսօր… շուրջը՝ թվային տեխնոլոգիաներ են, համարյա ամեն բան ավտոմատացված է, թվայնացված, իսկ մեր օրվա մեծ մասն անցնում է համացանցում: Սակայն, թեև համացանցը շատ լավ բան է, այնուամենայնիվ, այն բույր չունի: Այն չի բուրում ինչպես ծաղիկը՝ բնության մեջ, խունկը՝ եկեղեցում, երեխան՝ բարուրի մեջ, լվացքը՝ պարանին, կնոջ վարսերը՝ դրանք շոյելու ժամանակ, աշնանը վառվող տերևները՝ մայթերին կամ ծխնելույզները՝ գյուղում… Տեխնոլոգիան երբեք չի փոխարինի սիրուն:
«Իրական աշխարհի վիրտուալ կյանքում» վերնագրով իմ այս բանաստեղծությունը և նյութում ստորև ներկայացված հուզիչ հոլովակը նպատակ ունեն ասելու մի բան, որ մարդկային զգացմունքին, անկեղծ հույզին, ապրումակցմանը, ընդամենը մի պարզ հասարակ հպմանը չի կարող փոխարինել ոչ մի տեխնիկա, և ինչքան էլ կյանքը զարգանա ու առաջ ընթանա աներևակայելի տեմպերով, միևնույն է, մենք շարունակելու ենք արբել ծաղիների, գինու կամ թարմ առավոտի բույրերից…
*
Իրական աշխարհի վիրտուալ կյանքում
Մեր կյանքն այսօր հարմարավետ, զարգացած է ու թվային,
Ամե՛ն տեսակ կոճակներով՝ ամե՜ն ինչին հասանելի,
Մե՛կ հպումով մե՛րն են դառնում ձեռքբերումնե՜րը մարդկային,
Մե՛կ սեղմումով ներբեռնում ենք բյո՜ւր գիտելիքը դարերի՜:
Թվային է այսօր կյանքում գրիչ դարձած ստեղնաշարը,
Թվային է դարձել նույնի՛սկ կյանք ստեղծելու գաղափա՜րը,
Այսօր անգամ մեր հույզե՜րը ցույց են տալիս նշաննե՜րը,
Եվ չափվում են համակարգչով անչափելի՜ արժեքները:
Մե՜ծ աշխարհը համացանցում ընդամենը է՛ջ է՝ բացվող,
Ափիդ մեջ են անհաշվելի՜ն, վիթխարի՜ն ու անեզե՜րքը,
Կյանքը հիմա ոչ թե լի՛ճ է, այլ վարա՜ր գե՛տ՝ արագացո՜ղ,
Տանից արդեն մոտ է անգամ հեռագնա՜ց տիեզե՜րքը:
Եվ վիրտուալ իրողության անիրական չափումներում
Հազա՜ր թելով կապված ենք մենք տեխնիկական միջոցներով,
Թվում է, թե վիրտուալ են զգացմունքնե՜րը մեր սրտերում,
Թվում է, թե մեր ժպիտը փոխելու ենք «սմայլիկներո՜վ»:
Բայց, որքա՛ն էլ վիրտուալը իրականին մոտ է այսօր,
Հացի բույրը ո՛չ մի սմայլիկ չի՛ փոխանցի համացանցում,
Ծաղկած դաշտը մի՛շտ կմնա՝ որպես հազա՜ր բույրի օրո՜ր,
Խնկաբույրո՜վ հոգին մեր ջինջ կստանա ա՛յլ կյանքի անցում:
Եվ ուրեմն, ապրենք կյանքը վիրտուալի մատույցներո՛ւմ՝
Չմնալով նրա դյութիչ ու հեքիաթի նման ցանցում,
Չմոռանա՛նք, որ իրակա՛ն կյանքում է ալ վարդը բուրո՜ւմ,
Սիրո դուռը թակենք կյանքո՛ւմ, հետո՛ «թագենք» համացանցում:
Առլեն Շահվերդյան
16.06.2018
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Technology will never replace love. How we live today… technologies are everywhere, around us… almost everything is automated, digitised… we spend the main part of our day in Internet. Though it is a very good thing indeed, but it does not smell. Dear friends, this wonderful and heartbreaking video will show, that no technology can replace human feeling or a simple human touch. This is a very fragile and sensitive theme and I even wrote a special poem in Armenian, entitled “In Virtual Life of Real World” and dedicated to our today’s reality.
Arlen Shahverdyan
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Որ հաղթանակի ԱՐԴԱՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆԸ / For the Victory of JUSTICE!
Մարդկության թիվը մոլորակի վրա անցել է 7 մլրդ 600 մլն-ից: Մարդը Երկրի ամենաշատ բազմացող և ամենաարագ զարգացող կենդանի արարածն է: Այդքա՜ն մարդ, այդքա՜ն միմյանցից տարբեր: Նրանք բոլորը հավասարապես օժտված են կյանքում մարդ լինելու և մնալու հնարավորությամբ, մինչդեռ ինքը կյանքը միշտ չէ, որ հնարավորությունը հավասարապես է բաշխում մարդկանց միջև: Կյանքը մեկին շատ է տալիս, մյուսին՝ քիչ, և դա համամարդկային խնդիր է: Ամեն ինչում առկա արդարության ու անարդարության այդ զգայուն խաչումը հուզական և վարքագծային դրսևորվումներ է ունենում ինչպես ներանձնական մակարդակում, այնպես էլ միջանձնային հարաբերություններում ու ընդհանուր սոցիումում: Արդարության և հավասարության ձգտումը ինչպես միավորում, այնպես էլ պառակտում ու բախումների է տանում մարդկանց, քանի որ բոլորն են ձգտում բաղձալի արդարության և նույնչափ ուժգին էլ վրդովվում անարդարությունից: Սիրելի Ընթերցողներ, աշխարհի տարբեր մարդկանց միավորող այդ արդարության ձգտման մասին է հենց իմ այս նոր բանաստեղծությունը՝ «Որ հաղթանակի ԱՐԴԱՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆԸ» վերնագրով: Պատիվ ունեմ սիրով ներկայացնելու բանաստեղծությունս՝ աշխարհում համամարդկային արժեքների հաղթանակի հույսով և ազատ ու արդար Հայրենիքում ժողովրդի լիովին բարեկեցիկ, երջանիկ ու արժանապատիվ ապրելու երազանքով ու այդ երազանքի՝ անպայման իրականություն դառնալու վստահությամբ:
*
Որ հաղթանակի ԱՐԴԱՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
Մարդիկ տարբեր են, տարբեր են մարդիկ,
Կա՛մ անտարբեր են, կա՛մ շահագրգիռ,
Կա՛մ տա՜ք են, ինչպես կարմի՜րը վարդի,
Կա՛մ սա՛ռը, պաղա՛ծ, անհո՜ւյզ, անգրգի՜ռ:
Մեկին հուզում է ելևէ՜ջն անգամ
Գարնան ծաղկո՜ւնքից բխող դայլայլի՜,
Մյուսի կողքին մա՛րդ էլ թե հանգավ,
Կողքով անտարբեր կանցնի՛, կքայլի՛:
Մե՛կն իրեն բաժին քիչ ունեցվածքով
Կիսվում է սրտա՜նց ու չի՛ ափսոսում,
Իսկ մյուսն իր ճո՜խ դղյակ-կալվածքո՜վ
Լացո՛ւմ է անվերջ ու նեղի՜ց խոսում:
Մարդիկ տարբեր են ներսո՛ւմ ու դրսո՛ւմ,
Կյանքն էլ պայքա՜ր է՝ նե՛րս ու դո՛ւրս անող,
Մի հարցնող լինի՝ ի՞նչ ենք մենք կիսում,
Ո՞վ է մեր միջև բա՛խտը բաժանող:
Թե՛ ներդաշնակ ես, բարի՜, կամեցո՜ղ,
Ուրեմն հա՛շտ ես խղճիդ հետ մաքուր
Եվ երջանիկ ես ա՛յն ունեցածով,
Ինչը չի՛ լինի գնել այս կյանքում:
Իսկ, թե ագա՜հ ես, նյութապա՜շտ ու զե՜խ,
Եվ փո՛ղն է միայն արժեք գլխավոր,
Ուրեմն կյանքդ տակավին մսխե՛լ
Ու մսխելո՛ւ ես՝ ի՜բր ապրելով:
Այո՛, տարբեր ենք այս Երկրի վրա,
Երջանիկ՝ քչով, կամ դժբախտ՝ շատից,
Մեկը ապրում է ուտելո՜ւ համար,
Մյուսն էլ մեռնում է չուտելո՛ւ դարդից:
Եվ, ուրեմն, ի՞նչ, սա՞ է արդարը,
Սա՞ է չգրված կարգը աշխարհի՜,
Մեկը մի՛շտ լողա հարստության մե՞ջ,
Մյուսը՝ դողա աղքատությունի՞ց:
Մեկն, առանց խղճի, վտանգնե՛ր բերի,
Մյուսն էլ աղոթի փրկության համա՞ր,
Այդ ո՞վ է միա՛յն տառապանքներից
Արարում բարի՜ն ու սե՜րը անմար:
Խմբագրե՛լ է պետք կա՛րգը աշխարհի,
Սրբագրե՛լ է պետք բո՛ւն էությունը,
Որ մեծատառո՛վ հնչեցվի ԲԱՐԻՆ,
Որ հաղթանակի ԱՐԴԱՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆԸ:
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 13-14.04.2018
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Միլիոնատերն ու վանականը
Մի միլիոնատեր տառապում է աչքերի ծանր հիվանդությունց: Նա դիմում է բազմաթիվ բժշիկների հիվանդությունը բուժելու համար, խմում է բազմաթիվ ծանրամարս դեղեր, ստանում ամենատարբեր ներարկումները, սակայն` ապարդյուն, հիվանդությունը չի նահանջում, այն ավելի ու ավելի է տանջում նրան: Եվ ահա, հայտնվում է տիբեթցի մի վանական, որը հայտնի էր այդօրինակ հիվանդություններ բուժելու իր հրաշագործ կարողությամբ: Վանականը հասկանում է միլիոնատիրոջ հիվանդության էությունը և ասում, որ մի որոշ ժամանակ հիվանդը պետք է կենտրոնանա միայն կանաչ գույնի վրա, այն էլ այնպես, որ աչքը չընկնի ուրիշ ոչ մի գույնին: Վանականի հեռանալուց հետո միլիոնատերը մի ամբողջ խումբ նկարիչների է վարձում, գնել տալիս մեծ քանակությամբ կանաչ գույնի ներկ և հանձնարարում, որ կանաչ ներկվի ցանկացած իր, որի վրա կընկնի նրա հայացքը: Անցնում է ժամանակ, և վանականը վերադառնում է այցելելու հիվանդին: Սակայն երբ նա մոտենում է միլիոնատիրոջ դղյակին, նրա ծառաները, կանաչ ներկով լի դույլերը ձեռքներում, ընդառաջ են վազում վանականին և դույլերը շուռ են տալիս նրա հագուստի վրա, քանի որ այն կարմիր գույնի էր: Ծառաները պատճառաբանում են, որ թեև իրենց տերն ապաքինվել է, սակայն նա կանաչից բացի այլևս ուրիշ ոչ մի գույն չի տեսնում, նրա աչքերը անզգայացել են մյուս գույների նկատմամբ, և կարմիր գույնը տեսնելու դեպքում նրա հիվանդությունը կվերադառնա: Վանականը ծիծաղում է և ասում. «Եթե դուք ուղղակի գնեիք մի կանաչ գույնի ակնոց, որն ընդամենը երկու ռուփի արժե, ապա կանաչ ներկվելուց կփրկեիք այս պատերը, ծառերը, ծաղկամանները, բոլոր իրերը, ինչպես նաև կկարողանայիք փրկել ձեր տիրոջ ճակատագիրը: Դուք չեք կարող կանաչ ներկել ամբողջ աշխարհը»:
Սիրելի բարեկամներ, այս խորիմաստ պատմությունը ցանկացա թարգմանել հայերեն ու անպայման ներկայացնել ձեզ, քանի որ կարծում եմ, որ այն իր մեջ մեծ իմաստ է պարունակում: Այն ընթերցելուց հետո, համոզված եմ, շատերս հետևություն կանենք ամբողջ կյանքի համար: Իսկապես, հիմարություն է ձևափոխել աշխարհը, առաջինը ինքներս մեզ պիտի ձևափոխենք: Աշխարհն ավելի լավը դարձնելու համար ինքներս դառնանք մի փոքր ավելի լավը, նախ ինքներս փոխվենք, փոխենք մեր աշխարհայացքը, ապրենք ավելի պարզ և աշխարհը կներկայանա մեզ համապատասխան կերպով` բարի ու լուսավոր, առավել ընկալելի ու գունեղ:
Վերջում հավելեմ, որ այս նյութը մշտապես մեծ համակրանք է վայելում կայքիս բոլոր այցելուների կողմից, ինչի համար անչափ ուրախ եմ: Ուրախ եմ նաև, որ իմ մշտական ընթերցողները` կայքումս իրենց առավել դուր եկած հրապարակումներով կիսվում են նաև սոցիալական ցանցերում, իրենց ընկերների շրջանում: Այս նյութը նույնպես այդ հրապարակումների շարքից է: Այնպես որ, անչափ շնորհակալ եմ բոլորիցդ, որ նյութերիս նկատմամբ մշտապես ցուցաբերում եք մեծ ուշադրություն և ջերմ ու բարի վերաբերմունք: Այս նյութի հարցադրումն էլ է բարի: Եկեք մենք էլ աշխարհին նայենք ավելի բարի աչքերով:
© Առլեն Շահվերդյան
Պատմության թարգմանությունը` հեղինակի:
***
The Millionaire and The Monk
A millionaire who was bothered by severe eye pain consulted so many physicians and was getting his treatment done. He consumed heavy loads of drugs and underwent hundreds of injections. But the ache persisted with great vigor.
At last a monk who was supposed to be an expert in treating such patients was called by the millionaire. The monk understood his problem and said that for sometime he should concentrate only on green colors and not to fall his eyes on any other colors. The millionaire got a group of painters and purchased barrels of green color and directed that every object his eye was likely to fall to be painted in green color.
When the monk came to visit him, the millionaire’s servants ran with buckets of green paints and poured on him since he was in red dress, lest their master sees any other color and his ache would comeback. The monk laughed and said “If only you had purchased a pair of green spectacles, worth just a few pennies, you could have saved these walls, trees, pots and all other articles and also could have saved a large share of his fortune. You cannot paint the world green”.
Let us change our vision and the world will appear accordingly. It is foolish to shape the world, let us shape ourselves first. Lets change our vision…!!
Think simple, Live simple.
© Translated into Armenian by Arlen Shahverdyan
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Ժամանակի հեքիաթները և սերունդների երկխոսությունը / Time Tales and Dialogue of Generations
Ժամանակի հեքիաթները
Երբ փոքր էի, սիրում էի նստել գիրկը իմ պապիկի
Եվ զմայլվա՜ծ լսել նրա հեքիաթները գունե՜ղ ու վա՜ռ,
Լսում էի հափշտակվա՜ծ, թե ինչպես են հերոսները հեքիաթների
Հաղթում չարին ու նրա նե՛նգ ճիրաններից ազատագրում բարիների՜ն,
Կամ, թե ինչպես երեք արջուկ քուն են մտնում իրենց տանը,
Կամ էլ՝ ինչպես թագավորը արձակո՜ւմ է հրամանը…
Այդ ժամանակ աշխարհն, ասես, ի՛մն էր դառնում,
Պապս էլ, կարծես, մոգի նման այնքա՜ն լավ էր հեքիաթների հերոսներին անդրադառնում,
Այնքան բարի՜, ազնի՜վ կերպով, այնպես գունե՜ղ ու համոզի՜չ,
Որ այդ բազո՜ւմ հերոսները կենդանանո՛ւմ, կերտում էին ներաշխա՜րհս…
…Մտածում եմ՝ կյանքը ո՜նց է փոխվել հիմա,
Ո՜նց է հիմա փոխվել դա՜րս…
Էլ համացա՛նց, էլ օգտատե՛ր,
Էլ կլիմայի տաքացումնե՛ր, քաղաքական սի՛ն անցումնե՛ր,
Վիզա՛, շենգե՛ն, բանկային քա՛րտ, «GPRS» ու «SMS»,
Էլ գիշերվա թիթեռնիկնե՛ր,
Էլ «Լա՛յք», էլ կա՛յք, էլ «կոմպյուտե՛ր»,
Նույնիսկ կատուն մկան տեղը խաղ է անում «Mouse»-ի հետ,
Մեղա՜ քեզ Տե՛ր…
Եվ այս ամբո՜ղջ ներբեռնվա՛ծ, քաոսածի՛ն, ասֆալտապա՛տ իրողության համատեքստում
Ես մի՛ բան եմ առավոտից մտասեքսվում,
Ի՞նչ կլինի, երբ ես ինքս պապի՛կ դառնամ,
Արդյո՞ք թոռս հափշտակվա՜ծ ու սպասումո՜վ կլսի իմ հեքիաթները (որոնք քիչ չեն, մի քանիսն էլ տպագրել եմ),
Արդյո՞ք նա էլ կհավատա բարի ու չար հերոսների գոյությանը,
Թե՞ իր պապուն կմիացնի վահանակով հեռակառավարման (էս ինչ երկար բառ է, ամա՜ն),
Կամ էլ «GPRS» խփի վրաս ու ինձ տեսնի օդում ճախրող իր տրանսպորտում,
Կամ էլ, գուցե, կասի.
– Պապի՛կ, չար ու բարի հերոսները վաղո՜ւց արդեն «Delete» եղած հին ֆայլեր են, օգուտ չունի…
Է՜հ, մնում է՝ ձգտեմ միայն ապագայի թոռիս համար
Ես այնպիսի՛ պապիկ լինեմ, որ նա ինձ էլ մի օր, հանկարծ, «Delete» չանի…
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 2013 թ. նոյեմբերի 13-ին:
Հեքիաթային գեղանկարը՝ Վիկտոր Նիզովցևի:
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Սիրելի Ընթերցողներ, 2013 թ. սեպտեմբերի 29-ին ես մի հրաշալի օր անցկացրեցի Մայր Տաճար Սուրբ Էջմիածնում: Հաճույքով ներկայացնում մի լուսանկար, որն արել եմ այդ օրը, Մայր Տաճարի այգում: Այնտեղ՝ նստարանին, նստած էր Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի վետերան: Մի տատիկ մոտեցավ նրան իր թոռնիկի հետ, և բալիկը սկսեց խաղալ պապիկի հետ: Ես նկատեցի դա և անմիջապես լուսանկարեցի նրանց: Նայեք այս անուշ բալիկի խելացի աչքերին: Ես որոշեցի անվանել լուսանկարս «Սերունդների երկխոսություն»: Կարծում եմ սա համապատասխան վերնագիր է այս լուսանկարի համար: Հուսով եմ, որ լուսանկարը ստացվել է և սրտանց հուսով եմ նաև, որ դուք կհավանեք այն:
Առլեն Շահվերդյան
Dear friends, on September 29, 2013 I had a wonderful day in the Mother Cathedral of Holy Etchmiadzin. It is my pleasure to introduce to you a photo, which was taken by me in the Mother Cathedral’s garden. There was sitting a Second World War veteran. A grandma approached to him with her grandson and the baby began to play with that kind grandpa. I noticed that and photographed them immediately. Look at this cute baby’s clever eyes. I decided to title my photo “Dialogue of Generations”. I think this is an appropriate title for this photo. I hope that the photo was a success and I cordially hope also that you’ll like it.
Arlen Shahverdyan
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway