Առլեն Շահվերդյան

Home » Posts tagged 'Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են'

Tag Archives: Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են

Մարտի 21. Տոն, որը միշտ ինձ հետ է / March 21st – A Feast, which is always with me / 21 Марта – Праздник, который всегда со мной

Սիրելի բարեկամներ, 2017 թվականի մարտի 21-ին լրացավ իմ 36 տարին: Այսօր լուսաշող և արևոտ գարունը կրկին ներկայացավ իր ամբողջ հմայքով ու ներկապնակով՝ շուրջը լցնելով անուշահոտությամբ ու գարնանային շնչով:

Մարտի 21-ը բացառիկ և ուրույն օր է օրացույցում և աչքի է ընկնում տոների առատությամբ: Այսօր Գարնանային գիշերահավասարի օրն է (Vernal Equinox), ինչը ինքնին արդեն եզակի տիեզերական երևույթ է: Այս օրը մահմեդական բազմաթիվ երկրներում նշվում է որպես Գարնանային նոր տարվա տոն՝ Նովրուզ: Ի դեպ, մարտի 21-ը ճանաչվել է որպես Նովրուզի միջազգային օր (ՅՈՒՆԵՍԿՈ, 2009թ. և ՄԱԿ-ի Գլխավոր ասամբլեայի որոշում, 2010թ.): Այս օրը նշվում է նաև որպես Անտառների միջազգային օր (կամ՝ Անտառների պաշտպանության միջազգային օր: ՄԱԿ-ի Գլխավոր ասամբլեայի որոշում, 2012թ.), Ռասայական խտրականության դեմ պայքարի միջազգային օր (ՄԱԿ-ի Գլխավոր ասամբլեայի որոշում, 1966թ.), Տիկնիկային թատրոնի (երբեմն՝ Տիկնիկախաղացի) միջազգային օր (Տիկնիկային թատրոնների միջազգային միություն, 2003թ.), Մոր օր՝ Մերձավոր Արևելքի մի շարք արաբական երկրներում (այդ թվում՝ Եգիպտոսում, Լիվանում, Հորդանանում, Սիրիայում, Բահրեյնում), Երիտասարդության օր՝ Թունիսում, Սահմանապահի օր՝ Վրաստանում, Ծառատնկի (կամ՝ Ծառի) օր՝ Իտալիայում, Պորտուգալիայում, Լեսոտոյում և Բելգիայում, Գարնան օր՝ Իրաքում, Անկախության օր՝ Նամիբիայում, Գյուղատնտեսության օր՝ ԱՄՆ-ում, Մարդու իրավունքների օր՝ ՀԱՀ-ում, Գարնանային գիշերահավասարի օր՝ Ճապոնիայում:

Այս օրը նշանավորվում է նաև քրիստոնյա կաթոլիկ և ուղղափառ եկեղեցական տոներով: Մարտի 21-ին հատուկ տեղ է հատկացվում նաև հորոսկոպներում: Օրինակ՝ Դրուիդների հորոսկոպում, որտեղ կենդանակերպի նշանների փոխարեն ծառեր են, կաղնի ծառին հատկացված է միայն մեկ օր և այդ օրը հենց գարնանային գիշերահավասարն է: Մարտի 21-ին տեղի են ունեցել բազմաթիվ պատմական իրադարձություններ և ծնվել են տարբեր բնագավառների շատ անվանի գործիչներ:

Մեզ` հայերիս համար, մարտի 21-ն ունի առանձնահատուկ նշանակություն, քանի որ դեռ վաղնջական ժամանակներում հայերը նոր տարին նշում էին հենց գարնանային գիշերահավասարի օրը: Բնապաշտական ժամանակներում այս տոնը ընկալվում էր ոչ միայն որպես Նոր տարի, այլև բնության զարթոնքի խորհրդանիշ: Մարտի 21-ը Հայոց դիցարանում նշվում է նաև որպես Վահագն զորեղ աստվածության ծնունդ:

Սակայն վերոնշյալ այս բոլոր գեղեցիկ ու կարևոր տոների շարքում կա մի տոն, որը շատ խորհրդանշական է ինձ համար, նաև՝ բնորոշիչ: Նախ նշեմ, որ մարտ ամիսն ընդհանրապես գրական տոնական ամիս է: Օրինակ՝ մարտի 3-ին նշվում է Գրողների միջազգային օրը (ՓԵՆ ակումբի միջազգային կոնգրես, 1921թ.): Եվ ահա, այս համատեքստում ինձ համար շատ կարևոր է, որ մարտի 21-ին նշվում է Պոեզիայի միջազգային օրը (ՅՈՒՆԵՍԿՈ, 1999թ.): Այս փաստը ինձ համար՝ որպես գրողի, որպես պոեզիա արարող բանաստեղծի, ունի մեծագույն ու նվիրական նշանակություն: Ինչպես ասում են՝ պատահական ոչինչ չի լինում: Այնպես որ, մարտի 21-ը ինձ համար ոչ միայն իմ ծննդյան օրն է, ոչ միայն խորհրդանշում է Նոր տարվա, նոր կյանքի սկիզբը, ոչ միայն գարնան գալստի ավետաբեր խորհրդանիշ է, այլև իմ մասնագիտական տոնն է: Տոն, որը միշտ ինձ հետ է…
© Առլեն Շահվերդյան, 21.03.2017

World Poetry Day

Dear friends, 21st of March is my birthday and I am already 36. Today bright and sunny spring appeared again with his magic and luminous palette of the spring, filling all around with pleasant scent and breath.

March 21 is an extraordinary and unique day in the calendar, differing in many ways, with many feasts. This is a Day of the Vernal equinox, which itself is a unique cosmic phenomenon. In many Muslim countries, this day is celebrated as a spring feast of New Year – Novruz. By the way, March 21st is recognized as the International Day of Novruz (UNESCO, 2009 and also the UN General Assembly Resolution, 2010). This day is also celebrated as the International Day of Forest (or: The International forest protection day. UN General Assembly Resolution, 2012); International Day of the Elimination of Racial Discrimination (UN General Assembly Resolution, 1966); International Day of Puppet Theatre (International Union of Puppet Theatre, 2003); Mother’s Day in a number of Arab countries in the Middle East (including: Egypt, Lebanon, Jordan, Syria, Bahrain); Youth Day in Tunisia; Border Guards Day in Georgia; Arbor Day (or the Day of the Tree) in Italy, Portugal, Lesotho and Belgium; Spring Day in Iraq; Independence Day in Namibia; Agriculture Day in the United States; Human Rights Day in the South African Republic; Vernal equinox Day in Japan.

This day also marks some of Christian religious holidays of the Catholic and Orthodox churches. March 21st also focuses on horoscopes. For example, in the horoscope of Druids, where instead of the zodiac there are trees, oak is represented by one day and this day is the Vernal equinox. There have been numerous historical events on March 21, many well-known figures in various fields were born on this day.

For us – Armenians, March 21st has a special meaning, as in ancient times, Armenians celebrated the New Year on the day of the Vernal equinox. In ancient times, this holiday was perceived not only as the New Year, but also as a symbol of spring. March 21 is also celebrated as the birthday of one of the most powerful gods of the Armenian pantheon – Vahagn.

But among the above mentioned beautiful and important holidays and feasts, there is one feast that is very symbolic for me and also characterizing. I must say that in general March is a festive literary month. For example, the World Day of writers (International Congress of PEN Club, 1921) is celebrated on March 3. And in this context, it is very important to me, that March 21st is the World Poetry Day (or: World Day of Poetry, UNESCO, 1999). For me, as a writer, as a creator of the poetry this fact has a great and sacred value. As they say, nothing happens by accident. So, forme March 21st is not only my birthday, this day does not only mark the beginning of the New Year, new life, it is not only a symbol of the arrival of spring, but also my professional feast. A feast, which is always with me…
© Arlen Shahverdyan, 21.03.2017

Дорогие друзья, сегодня- 21-ого марта мне исполнилось 36 лет. Сегодня светлая и солнечная весна снова предстала своей магией и светящейся весенней палитрой, заполняя все вокруг приятным ароматом и своим дыханием.

21 марта является уникальным и исключительным днем в календаре, отличаясь во многих отношениях. В этот день отмечяутся многие праздники. Это День весеннего равноденствия, что само по себе уникальное космическое явление. Во многих мусульманских странах этот день отмечается как весенний праздник Нового года – Новруз. Кстати, 21 марта признан как Международный день Новруз (ЮНЕСКО, 2009 г. и Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН, 2010 г.). Этот день также отмечается как Международный день леса (или: Международный день защиты лесов. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН, 2012 г.); День международной ликвидации расовой дискриминации (Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН, 1966 г.); Международный день театра кукол (Международный союз театра кукол, 2003 г.); День матери в ряде арабских стран Ближнего Востока (в том числе: Египет, Ливан, Иордания, Сирия, Бахрейн); День молодежи в Тунисе; День пограничника в Грузии; День посадки деревьев (или День дерева) в Италии, Португалии, Лесото и Бельгии; День весны в Ираке; День независимости в Намибии; День сельского хозяйства в США; День врав человека в ЮАР; День весеннего равноденствия в Японии.

Этот день знаменуется также христианскими религиозными праздниками католической и православных церквей. 21-ого марта особое внимание уделяется также гороскопам. Например, в гороскопе Друидов, где вместо знаков зодиака – деревья, дуб представлен одним днем и это день- День весеннего равноденствия. 21-го марта имели место многочисленные исторические события, в этот день родились известные деятели в самых различных областях.

Для нас – армян, 21 марта имеет особое значение, так как в древние времена армяне праздновали Новый год именно в День весеннего равноденствия. В древности этот праздник воспринимался не только как Новый год, но и как символ весны. 21 марта отмечается также как День рождения одного из могущественных божеств армянского пантеона – Ваагна.

Но среди выше указанных красивых и важных праздников, есть один праздник, который очень символичен для меня и характерен. Надо сказать, что март вообще праздничный литературный месяц. Например, 3-его марта отмечается Международный день писателей (Международный конгресс клуба ПЭН, 1921 г.). И вот, в этом контексте очень важно для меня, что 21-ого марта отмечается Международный день поэзии (ЮНЕСКО, 1999 г.). Этот факт для меня, как писателя, создателя поэзии имеет большое и сокровенное значение. Как говорится, ничего не происходит случайно. Так что, 21 марта для меня – это не только мой день рождения, этот день не только символизирует начало Нового года, новой жизни, он не только символ прихода весны, но и мой профессиональный праздник. Праздник, который всегда со мной…
© Арлен Шахвердян, 21.03.2017

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Մարտը իր հետ Կանանց բերեց / March brought with him Women

Մարտը իր հետ Կանանց բերեց

Նորից եկավ Մարտը սիրուն, մի քիչ սառը ու մառախլոտ,
Մի քիչ պակաս արևային ու մի փոքր ձյունախառը,
Բայց ինչքան էլ կիսագարուն, կիսատաք է ու անձրևոտ,
Մարտը իր հետ Կանա՜նց բերեց՝ որպես Գարուն՝ արև՜ ու հո՜ղ:

Որպես կյանքի զարթոնք լուսե և գեղգեղանք դեղձանիկի՝
Կանա՜յք եկան, որ վայելենք թթվածնով լի օդի կումը,
Եվ այդ պահից շուրջը հազա՜ր երանգներով թիթեռնիկի
Բացվեց լուսե՜ ու տա՜ք Գարուն՝ կարմի՜ր, կանա՜չ գույների շո՜ղ:

Գունե՜ղ զգեստով, վա՜ռ ժպիտով ու կենսուրա՜խ էությամբ լի,
Կանայք Գարնան ավետաբեր քայլքով եկան թեթևասա՜հ,
Եվ այդ պահից վերագտանք սիրո դռան այն բանալին,
Որով սիրտ ու հոգի բացում և ապրում ենք հույզերի դո՜ղ:

Մարտը Գարնան առաջնեկն է, որ բացում է սիրո դուռը
Եվ դյութագե՜ղ Կանանց բույրով արբեցնո՜ւմ է ամեն անգամ,
Արդեն չկա՛ն մշուշ ու ցուրտ, անէացա՛վ մառախուղը,
Այսուհետև հոգում միայն Գարնան շո՜ղ է, անձրև՜ ու ցո՜ղ:

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան

Գրել եմ՝ 04-05.03.2017

Հարգելի Ընթերցող, այս բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար ԱՐԳԵԼՎՈՒՄ Է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և սույն էջի հղումը նշելու:

Dear Reader, this Poem is Copyright Protected, so IT IS PROHIBITED to share it on Social Network or other Websites without the reference (link) to its Author and to this Page.

Երախտիքի խոսք` Կանանց միջազգային օրվա առթիվ: Սիրելի՛ կանայք և աղջիկներ, սրտանց շնորհավորում եմ Մարտի 8-ի՝ Կանանց միջազգային օրվա առթիվ: Մենք՝ տղամարդիկ, ապրում և արարում ենք ի մեծարումն Երկիր մոլորակի վրա Ձեր չքնաղ գոյության: Մեզ համար դուք այս աշխարհի և ամբողջ տիեզերքի ամենաքնքուշ արարածներն եք, և Ձեր սերն ու գնահատանքը մշտապես ներշնչող է ու կյանք պարգևող: Իմ խորին շնորհակալությունն եմ հայտնում Արարչին և Բնությանը Ձեզ ստեղծելու համար: Շնորհակալություն, որ մեզ կյանք եք պարգևում, լցնում այն սիրով, կրքով ու գեղեցկությամբ, քնքշությամբ ու հոգատարությամբ: Շնորհակալություն, որ հնարավորություն ենք ունենում ստեղծելու Ձեզ հետ ընտանիք, վայելելու Ձեր ջերմությունը և քայլելու Ձեզ հետ կյանքի ճանապարհով:
© Առլեն Շահվերդյան, 08.03.2017

Words of gratitude on occasion of the International Women’s Day: Dear women and girls, I cordially congratulate on occasion of March 8, the International Women’s Day. We – Men, live and create in tribute of your lovely existence on the Planet Earth. For us you are the most tender creatures in this world and in the whole universe and your love and appreciation is always inspiring and giving life. I cordially thank God and Nature for creating you. Thank you for giving us life, filling it with love and care, passion, beauty and tenderness. Thank you so much that we have an opportunity to create a family together with you, to enjoy your warmth and to walk together with you along the way of life.
© Arlen Shahverdyan, 08.03.2017

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Ինձ խելահա՜ն է արել / It has driven me crazy

couple-in-love_www-artfile-ru_02

Ինձ խելահա՜ն է արել

Ինձ խելահա՜ն է արել, սիրելի՜ս, մեղմ ուրվագիծը քո պարանոցի,
Եվ շրթունքների եզրագծումը՝ այտերիդ անո՜ւշ խաչման կետերում,
Հովանոցաձև քո թարթիչների շոյանք հիշեցնող հմա՜յքը օձի,
Կախարդանք հյուսող ուսերիդ շա՜րժը, ասես՝ զովաշո՜ւնչ զեփյուռը՝ ստվերում:

Ինձ հիացրե՜լ է վեհասքանչության՝ քեզ առատորե՜ն տրված բաժինը,
Անգամ կենցաղում՝ խնամվածության քո տաղանդավո՜ր ունակությունը,
Կանացի դյութի՜չ քո «մշտապես»-ի չբացահայտված գաղտնիքի գինը,
Շուրջը քո գույնով ու լույսով անմար հարստացնելու կարողությո՜ւնը:

Ինձ խելաքա՜մ է արել քո նազով անվե՜րջ ներշնչվող իմ գովերգումը,
Քեզնով հիացած ու գերված հոգուս վառման մոմի պես այրո՜ւմը լուսե,
Քեզ համբուրելիս արյան հոսանքի իմ երակներով անսա՜նձ հորդումը,
Եվ գիտակցումը, որ այս տողերն հե՜նց քո համար եմ հոգովս հյուսել:

Ինձ խելահա՜ն է արել, սիրելի՜ս, քո ուրվագիծը պարանոց-օձի,
Եվ շրթունքներիդ եզրագծումը՝ համբույրի պես մե՜ղմ զեփյուռի ստվերում,
Հովանոցաձև քո թարթիչների շոյանք հիշեցնող տե՜սքը խոլորձի,
Կախարդանք հյուսող մատներիդ շա՜րժը՝ իմ անհա՜գ մարմնի խաչման կետերում:

Հեղինակ՝
Առլեն Շահվերդյան

Գրել եմ՝ 18.01.2017. © All Rights Reserved.

Հարգելի ընթերցողներ, այս բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար ԱՐԳԵԼՎՈՒՄ Է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և սույն էջի հղումը նշելու:

Dear Readers, this Poem is Copyright Protected, so IT IS PROHIBITED to share it on Social Network or other Websites without mentioning the name of its Author and the reference (link) to this Page.

Սիրելի ընթերցողներ, զգացե՞լ եք, թե որքան է փառավորվում մեր հոգին, լցվում լույսով ու քնքշանքով ամեն անգամ, երբ մեր սիրելիներին ասում ենք. «Ես սիրում եմ քեզ…»: Նկատե՞լ եք, թե ինչպիսի ներշնչանքով ենք լցվում այդ պահին, կարծես` թևեր ենք առնում: Լսե՞լ եք, թե այդ պահին ինչպես է թրթռում մեր սիրտը` կարծես ուզելով դուրս թռչել մեր կրծքավանդակից: Նկատե՞լ եք, որ ամեն անգամ «Ես սիրում եմ քեզ» ասելիս մեր շունչն, ասես, չի հերիքում, արյունը հորդում է երակներում, և մենք այդ պահին նմանվում ենք ձյան շերտի տակ երկար սպասումից հետո արևի տաքացնող լույս գտած գարնանային ձնծաղկի, որը զվարթ բացում է իր թերթիկները: Նկատե՞լ եք, որ ամեն անգամ սիրելիին սիրո քաղցրանուշ խոսք ասելիս մեր դեմքերը փայլում են, այտերը` կարմրում: Այդ պահին շողշողացող աչքերով նայում ենք նրան, նայում` աշխարհին և ամբողջ աշխարհը տեսնում մեր սիրելիի մեջ: Ասեք միմյանց, որ սիրում եք, կյանքն այդժամ ավելի է լուսավորվում:

Այս երգը ես սիրում եմ, սիրում եմ այնպես, ինչպես Սինաթրան էր սիրում: Այս երգը ես երգում եմ, երգում եմ այնպես, ինչպես Սինաթրան էր երգում, ամբողջ սրտովս ու հոգովս: Այս երգով ես սիրում եմ կյանքը, գեղեցիկը, սիրում եմ կնոջը… Այս երգի հետ ես ապրում եմ և ապրում եմ այնպես, ինչպես կարող եմ սիրել… Ես սիրում եմ քեզ…

© Առլեն Շահվերդյան, 18.01.2017

Dear Readers, have you ever felt how much our souls are filled with love and light every time when we tell our loved ones the words “I love you …”?. Have you ever noticed that we are filled with inspiration while telling about our love? It seems like we have wings to fly. It seems that our heart is ready to get out of our chest. The blood flows quickly in our veins. Every time when we say “I love you” we become like a spring snowdrop that was waiting for bright sunrise under the snow cover for a long time. When we hear or when we say: “I love you” we become as a tender flower which is shining with boundless happiness while looking at sun. When we say those beautiful words of love to our loved ones their faces become so full of light. Looking at our loved ones we look at the whole world and the whole world is seen inside them. Tell each other that you love and at that moment the world will become brighter, more positive and more beautiful.

I love this song the way Sinatra loved. I sing this song the way He was singing: with all his heart and soul. With this song I love the life, the beauty, the woman. I live with this song and I live the way I can love… I love you…

I also presented in this post my new poem “It has driven me crazy”, about the boundless love and admiration to beloved woman.
© Arlen Shahverdyan, 18.01.2017

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Հիսուս Քրիստոսի Ծննդյան ու Աստվածահայտնության տոն / Feast of the Holy Nativity and Theophany of Lord Jesus Christ

Հայոց եկեղեցին Առաքելական է, քան որ հիմնվել է ուղղակիորեն տասներկու առաքյալներից երկուսի` Սուրբ Թադեոսի և Սուրբ Բարդուղիմեոսի կողմից, ովքեր էլ ձեռնադրեցին առաջին հայ եպիսկոպոսներին: Աշխարհում առաջինը հայերն են քրիստոնեությունը ընդունել որպես պետական կրոն (մ.թ. 4-րդ դարի սկիզբ, 301 թվական):

Ամեն տարի հունվարի 6-ին Հայ Առաքելական Եկեղեցին նշում է Հիսուս Քրիստոսի Ծննդյան ու Աստվածահայտնության տոնը, որը Հիսուսի ծննդյան և մկրտության հիշատակումն է:

Աստված մարդացավ և հայտնվեց մարդկանց: Քրիստոսի մկրտության ժամանակ Հայր Աստված վկայում է. «Դա է իմ սիրելի Որդին, որն ունի իմ ամբողջ բարեհաճությունը» (Մատթ. 3:17, Մարկ. 1:11, Ղուկ. 3:22) և Սուրբ հոգին աղավնակերպ իջնում է Քրիստոսի վրա: Տեղի է ունենում երկրորդ Աստվածահայտնությունը: Այսպիսով, Քրիստոսի ծննդյան և մկրտության միջոցով հաստատված երկու Աստվածահայտնությունները եկեղեցում տոնում են միասին` հունվարի 6-ին «Հայտնություն» կամ «Աստվածահայտնություն» ընդհանուր անվամբ:

Հիսուսի ծնունդն այսպես եղավ: Օգոստոս կայսեր հրամանով կայսրությունում մարդահամար անցկացվեց: Յուրաքանչյուր ոք գնաց իր ծննդավայրը` գրանցվելու: Հովսեփն էլ սբ. Կույս Մարիամի հետ Բեթղեհեմ եկավ: Երբ Ս.Կույսի հղության օրերը լրացան, և ոչ մի պանդոկում գիշերելու տեղ չգտնվեց, նրանք ստիպված մի քարայրի մեջ տեղավորվեցին, ուր ծնվեց Հիսուսը: Աստծո որդին մի անփառունակ քարայրում` աղքատության մեջ ծնվեց, որը մեր հոգիների ճշմարիտ խորհրդանշանն է: Ծննդյան վկաները մոտակայքի հովիվներն էին, որոնց հրեշտակներն էին տեղեկացրել Փրկչի ծննդյան մասին` երգելով. «Փառք ի բարձունս Աստուծոյ, և եւ յերկիր խաղաղութիուն, ի մարդիկ` հաճություն»: (Ղուկ. 2:14):  Այնուհետև արևելքից մոգեր եկան, որոնց մի աստղ էր առաջնորդել և երկրպագեցին Մանուկին, նրան ընծաներ մատուցեցին ու գնացին իրենց երկրները:

Ինչո՞ւ են քրիստոնեական եկեղեցիները Հիսուս Քրիստոսի ծննդյան օրը տարբեր օրերի նշում:
Հայ Առաքելական Ս. Եկեղեցին Հիսուս Քրիստոսի Ս. Ծննդյան տոնը նշում է հունվարի 6-ին: Կաթոլիկ եկեղեցին այդ տոնը նշում է դեկտեմբերի 25-ին: 

Մինչև 4-րդ դարը բոլոր քրիստոնյաները Ս. Ծնունդը նշել են հունվարի 6-ին: Սակայն անգամ քրիստոնեության ընդունումից հետո հռոմեացիները շարունակում էին հեթանոսական տոներ նշել: Բանն այն է, որ ‎դեկտմեբերի 25-ին մեծ շուքով նշվում էր արևի պաշտամունքին նվիրված տոնը: Հեթանոսական ավանդույթները խափանելու համար 336թ. Հռոմի եկեղեցին դեկտեմբերի 25-ը պաշտոնապես հռչակեց Հիսուս Քրիստոսի ծննդյան օր: Հետագայում Ասորիքում և գրեթե ողջ արևելքում Քրիստոսի Ծննդյան տոնի օրը փոխադրվեց դեկտեմբերի 25-ին, իսկ հունվարի 6-ը մնաց որպես Տիրոջ Աստվածհայտնության, Մկրտության օր: 
Հնագույն ավանդության և ավետարանական հաշվարկներին հավատարիմ է մնացել միայն Հայ Առաքելական Ս. Եկեղեցին` հունվարի 6-ին միասնաբար նշելով Քրիստոսի Ծննդյան և Աստվածհայտնության տոները:

Ինչո՞ւ է Նոր տարվա ընթացքին համընկնում պահոց շրջանը:
Ըստ Հայ Եկեղեցու, Ս. Ծննդյանը նախորդող մեկ շաբաթը պահոց շրջան է: Դեկտեմբերի 30-ից մինչև հունվարի 5-ի երեկո մարդիկ պահք են պահում: Այդ ընթացքում օգտագործվում է բացառապես բուսական ծագում ունեցող սնունդ: 
Հայոց հին տոմարի համաձայն՝ Նոր տարին նշվում էր Նավասարդի 1-ին, այսինքն օգոստոսի 11-ին, որը չէր համընկնում պահքին: Հետագայում` տոմարական նոր հաշվարկի ներմուծմամբ, Նոր տարին սկսեցին տոնել դեկտեմբերի 31-ին, որը համընկնում էր քրիստոնեական մեծագույն տոնի` Ս. Ծննդյան նախընթաց պահքին: Պահեցողները պահող շրջանից դուրս են գալիս հունվարի 5-ի երեկոյան, երբ եկեղեցում մատուցվում է Ս. Ծննդյան Ճրագալույցի Ս. Պատարագ և տրվում է Ս. Ծննդյան ավետիսը: Մարդիկ միմյանց ողջունում են «Քրիստոս Ծնվեց և Հայտնվեց, Օրհնյալ է Հայտնությունը Քրիստոսի»:

Ի՞նչ է Ճրագալույցի Ս. Պատարագը
Հատկանշական է, որ Հիսուս Քրիստոսի Ս. Ծննդյան տոնը սկսվում է հունվարի 5-ի երեկոյան, քանի որ եկեղեցական օրը փոխվում է երեկոյան ժամերգությունից հետո` ժամը 17.00-ից: Սուրբ Ծնունդն սկսում ենք տոնել հունվարի 5-ի երեկոյան և հունվարի 6-ին:  
Հունվարի 5-ի երեկոյան բոլոր եկեղեցիներում մատուցվում է ճրագալույցի Ս. Պատարագ: Հետաքրքրիր է, որ ճրագալույցի Ս. Պատարագ տարին ընդամենը 2 անգամ է մատուցվում` Ս. Ծննդյան և Ս. Հարության տոներին: Ճրագալույց նշանակում է ճրագ (մոմ) լուցանել, այսինքն` վառել: Այդ օրը երեկոյան մարդիկ եկեղեցում վառված ճրագներն իրենց հետ տուն են տանում: Այն խորհրդանշում է աստվածային լույս, եկեղեցու օրհնություն: 
Ճրագալույցը խորհրդանշում է բեթղեհեմյան աստղի լույսը, որն առաջնորդեց մոգերին դեպի Հիսուս Մանուկ:

Ս. Ծննդյան այլ արարողություններ
Հունվարի 6-ին` Ս. Ծննդյան Ս. Պատարագից հետո, կատարվում է Ջրօրհնեք, որը խորհրդանշում է  Հորդանան գետում Քրիստոսի մկրտությունը: Խաչով և Սրբալույս Մյուռոնով օրհնված հրաշագործ ջուրը բաժանվում է ժողովրդին` ի բժշկություն հոգևոր և մարմնավոր ախտերի:
Ս. Ծննդյան տոնակատարությունների շարքում կատարվում է նաև Տնօրհնեքի արարողություն: Ս. Ծննդյան և Ս. Հարության տոներից հետո մարդիկ հոգևորականին իրենց տուն և աշխատավայր են հրավիրում` տոնի կենարար ավետիսը և աստվածային օրհնությունը ստանալու նպատակով: Տնօրհնեք կատարվում է նաև այն ժամանակ, երբ տանը խախտվում է խաղաղությունը կամ զգացվում է դիվային ուժերի ներկայությունը: 
Հունվարի 7-ը, ինչպես և բոլոր տաղավար (մեծ, գլխավոր) տոներին հաջորդող օրերը, հանգուցյալների հիշատակության օր է` Մեռելոց: Հունվարի 7-ին` Ս. Պատարագից հետո, բոլոր եկեղեցիներում կատարվում է հոգեհանգստյան արարողություն, որից հետո մարդիկ այցելում են հարազատների շիրիմները: 
Ս. Ծննդյան տոնի հանդիսություններն ավարտվում են հունվարի 13-ին` Տիրոջ Անվանակոչությամբ, որը նվիրված է Մանուկ Հիսուսին` տաճարին ընծայելու, 8-րդ օրը թլպատվելու և անվանակոչվելու հիշատակին:

Սուրբ Ծննդյան արարողությունների ժամանակացույց
– Հունվարի 5-ին` ժ. 17.30-ին,  բոլոր եկեղեցիներում կմատուցվի ճրագալույցի տոնական Ս. Պատարագ` ազդարարելով Ս. Ծննդյան ավետիսը: Այդ օրը երեկոյան մարդիկ եկեղեցում վառված մոմերը իրենց հետ տուն են տանում և սկսում տոնել Ս. Ծնունդը:
–  Հունվարի 6-ին` ժ. 11.00-ին, բոլոր եկեղեցիներում կմատուցվի Ս. Ծննդյան տոնական Ս. Պատարագ: Ս. Պատարագից հետո կկատարվի Ջրօրհնեքի արարողություն: Օրհնված ջուրը կբաժանվի ներկաներին:
– Հունվարի 7-ին հանգուցյալների հիշատակության օրն է` Մեռելոց:  Այդ օրը բոլոր եկեղեցիներում կմատուցվի Ս. Պատարագ, որից հետո կկատարվի հոգեհանգստյան կարգ: Առավոտյան` Ս. Պատարագից և հոգեհանգստյան կարգից հետո, մարդիկ այցելում են հարազատների շիրիմներին:
-Հունվարի 13-ին` Տիրոջ   Անվանակոչության օրն է: Այդ օրը ևս բոլոր եկեղեցիներում մատուցվում է Ս. Պատարագ:
–  Ս. Ծննդյան տոնի կարևոր արարողություններից է Տնօրհնեքը: Տարվա ընթացքում նվազագույնը երկու անգամ հարկ է հոգևորականի հրավիրել` Տնօրհնեքի:

Սուրբ ծննունդն ու մոգերի երկրպագությունը (15-րդ դարի հայկական մանրանկար)
The Nativity and the Adoration of the Magi (Armenian
manuscript of 15th-century)

Dear Readers, as you know Armenian Church is Apostolic, because it was founded directly by two of the twelve apostles, Saints Thaddeus and Bartholomew who ordained the first Armenian bishops. Armenia became the first state in the world to adopt Christianity as its religion, in the early years of the 4th century (301 AD).

Each year, on January 6, the Armenian Apostolic Church celebrates the Feast of the Holy Nativity and Theophany of Our Lord Jesus Christ, which is the commemoration of the Birth and Baptism of Jesus Christ (Christmas).

God was incarnated and appeared to the people. During the Baptism of Jesus God the Father said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased” (Mt 3:17) and the Holy Spirit descended on Christ in the form of dove, so God appeared to the people for the second time. So, both Theophanies revealed by means of the Birth and Baptism of Jesus Christ are celebrated in the Armenian Church jointly on January 6. The feast starts on the eve, in the evening of January 5, and is continued after the midnight. On the eve a solemn Candlelight Divine Liturgy is celebrated and on January 6 a solemn Divine Liturgy is celebrated. At the conclusion of the Divine Liturgy Blessing of the Waters Service is conducted symbolizing the Baptism of Christ in the River Jordan at the commencement of His ministry. By means of His Baptism Jesus blessed water.

Celebrant priest pours out the Holy Chrism drop by drop into water and blesses the water. According to the tradition people take some blessed water with them to use it as a medicinal remedy for the sick. After Blessing of the Waters Service the priests visit the houses of the faithful to proclaim the Christmastide Good News of the Birth of Jesus Christ and hence the tradition of Blessing of the Houses was formed.

The Birth of Jesus happened in this way. “In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. … And everyone went to his own town to register. So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn.” (Lk 2:1-7) The Son of God was born in poverty, in a manger. The witnesses of His Birth were the shepherds living out in the fields nearby, whom the angels had appeared and brought the good news of the Birth of the Savior singing: “Glory to God in the highest, and on earth peace to men on whom his favor rests.” (Lk 2:18).

Soon afterwards some men who studied the stars came from the East and worshipped Baby Christ, presented him gifts and returned to their countries.

© ArlenShah.Wordpress.com, 05.01.2017

Աղբյուրները / The Sources:
1. http://www.armenianchurch.org/ http://www.araratian-tem.am/
2. http://www.qahana.am/am

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Ամանորյա և Սուրբ ծննդյան երգեր. «Այն ամենը, ինչ ես ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա Դու ես» / Christmas and New Year Songs: “All I want for Christmas is You”

merry-christmas-and-happy-new-year_www-artfile-ru

Սիրելի ընթերցողներ, մեծ հաճույքով Ձեզ եմ ներկայացնում Սուրբ ծննդյան մի անուշ, շատ գեղեցիկ ու շատ սիրված երգ` «All I want for Christmas is you»: Մըրայա Քերին իր ձայնի զգայականությամբ ու բարձր կատարողական արվեստով ուղղակի զարդարել է այս երգը: Ի դեպ, այն սաունդթրեք է նաև «Love Actually» ֆիլմում, որը Սուրբ ծննդին նվիրված իմ ամենասիրած ֆիլմն է: Ես ուզում եմ մեծ հաճույքով այս գրառման մեջ զետեղել նաև այս անուշ երգի խոսքերը և դրանց ռուսերեն թարգմանությունը: Առաջարկում եմ անպայման կարդալ դրանք: Իսկ հայերեն լեզվով ինքս բառացի թարգմանեցի և սիրով ներկայացնում եմ:

Այն ամենը, ինչ ես ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա Դու ես

Ես շատ բան չեմ ուզում Սուրբ ծննդին,
Միայն մի բան,
Ինձ չեն հուզում անգամ նվերները,
Սուրբ ծննդյան տոնածառի տակ:

Ինձ համար ես ուզում եմ միայն քեզ
Ավելին, քան դու կարող ես պատկերացնել
Թող իմ ցանկությունն իրականանա
Այն ամենը, ինչ ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա…  դու ես: 

Ինձ պետք չի կախեմ իմ ճյուղը
Այնտեղ` բուխարու վրա,
Սանտա Կլաուսն էլ ինձ չի երջանկացնի
Սուրբ ծննդյան օրվա խաղալիքներով,

Ինձ համար ես ուզում եմ միայն քեզ
Ավելին, քան դու կարող ես պատկերացնել
Թող իմ ցանկությունն իրականանա
Այն ամենը, ինչ ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա…  դու ես,
Դո՛ւ, սիրելիս՛:

Ես շատ բան չեմ ուզի Սուրբ ծննդյանը,
Անգամ ձյուն չեմ ցանկանա,
Նամակներ չեմ գրի և ուղարկի
Հյուսիսային բևեռ` Սանտա Կլաուսին,
Անգամ տեղիցս վեր չեմ թռչի`
Լսելով հյուսիսային եղջերուների կախարդական զանգակները,

Չէ՞ որ ես ընդամենը ուզում եմ, որ դու այստեղ լինես այս գիշեր,
Ամուր գրկես ինձ
Էլ ի՞նչ կարող եմ անել ավելին
Սիրելի՛ս, այն ամենը, ինչ ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա… դու ես:

Օ՜, սիրելի՛ս, ամենուրեք լույսեր են շողում
Այնքան վառ
Եվ մանկական ծիծաղի ձայնն էլ լցնում է օդը:

Եվ բոլորը երգում են,
Ես լսում եմ սահնակների վրայի զանգակների զրնգոցը:
Սակայն միակ բանը, որն ինձ իսկապես պետք է, ցավոք, Սանտան ինձ չի բերի,
Չի ուրախացնի ինձ` բերելով քեզ, իմ սիրելիին:

Ախր շատ բան չեմ ուզում Սուրբ ծննդին:
Ահա ամենը, ինչ ուզում եմ.
Ուղղակի ուզում եմ տեսնել իմ սիրելիին`
Դռանս առջև կանգնած:

Օ՜, ինձ համար ես ուզում եմ միայն քեզ
Ավելին, քան դու կարող ես պատկերացնել
Թող իմ ցանկությունն իրականանա,
Այն ամենը, ինչ ես ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա… դու ես:

Սիրելի ընթերցողներ, սա, իհարկե, երգի խոսքերի բառացի թարգմանություն էր: Սակայն կարծում եմ, որ ինձ հաջողվեց փոխանցել այն նվիրական ու մեծ ցանկության անկեղծ արտահայտությունը, որը դրված է այս երգի հիմքում ու համեմված է անուշ հնչյուններով: Այո, մեզանից յուրաքանչյուրը Սուրբ ծննդին (որին, ի դեպ, Արևմուտքում ավելի մեծ ուշադրություն են դարձնում) և Ամանորին փայփայում է նվիրական երազանքներ ու իղձեր և ցանկանում է, որպեսզի դրանք իրականան: Սակայն, երազանքներից զատ, մեզանից յուրաքանչյուրի կյանքում հայտնվում են մարդիկ, որոնք ասես Սուրբ ծննդյան ամենասպասված նվերը լինեն: Նրանք գալիս են ու լցնում մեր կյանքը, զարդարում այն ու դառնում մեզ համար Սուրբ ծննդյան իրականացած երազանք: Այդ մարդիկ հենց մեր այն ամենանվիրական ցանկության իրականցումն են, որին ձգտում ենք ամբողջ կյանքում: Մեզանից յուրաքանչյուրի կյանքում կա այդ մարդը, նա, որը գալիս է Սուրբ ծննդյան հեքիաթի հետ, գալիս է ու մեր կյանքը դարձնում է հեքիաթ: Այդ մարդուն չի բերում Սանտան, նրան չեն շահում լոտոյով 🙂 Այդ մարդը կա, նա այս մոլորակի վրա է, և մեզանից յուրաքանչյուրը գտնում է նրան, այն մեկին, որին ուզում է բոլորից շատ, Սուրբ ծննդյան բոլոր նվերներից ու ուրախություններից շատ, այն մեկին, որը վերապահված է իրեն ճակատագրով: Այդ մարդը ոչ միայն կյանքիդ ամենաթանկ «նվերն» է, ամենալուսավոր էակը, ամենանվիրական երազանքի իրականացումը, այլև դառնում է հենց ամբողջ կյանքդ՝ ապրեցնելով քեզ: Հենց նա է, ում ամենից ու ամեն ինչից շատ ուզում ես Սուրբ ծննդյանը կամ Ամանորին: Թող յուրաքանչյուրը գտնի իր այդ կեսին, նրան, ում սպասելով արժե ապրել մի ամբողջ կյանք, իսկ գտնելիս` ասես վերագտնել կյանքը:
© Առլեն Շահվերդյան, 02.01.2017

Առաջարկում եմ նաև լսել նույն երգը հայտնի և սիրված անգլիացի երգիչ Մայքլ Բուբլեի գեղեցիկ կատարմամբ, ինչպես նաև նշածս կատարումը` «Love Actually» ֆիլմից՝ Օլիվիա Օլսոնի հրաշալի ու հուզիչ կատարմամբ.

Dear friends, this large article in Armenian is a kind of a tribute to one of my most favourite songs “All I want for Christmas is You”. I posted also the word in word translation in Armenian (done by me) of the song’s lyrics, as well as performances of this lovely song by Mariah Carey (as well as Justin Bieber Duet with Mariah Carey), Michael Buble and Olivia Olson, the little actress-singer from the film “Love actually”. Listen to this wonderful song once again. Merry Christmas and Happy New Year!
© Arlen Shahverdyan, 02.01.2017

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
%d bloggers like this: