Home » Posts tagged '«Ապրելու իրավունք» գիրք առյուծների մասին'
Tag Archives: «Ապրելու իրավունք» գիրք առյուծների մասին
Ներքին գույներ. «Բնության Պոետ» / Inner colours: “Poet of Nature”
Աշխարհը երբեմն մութ ու գորշ է: Երբեք մի կորցրեք ձեր հոգու գույները, ձեր հոգու ուրույն գույնը բերեք կյանքի գույների ներկապնակին, հարստացրեք այն ձեր անկրկնելի գույնով, թող աշխարհը ձեր գույնով դառնա ավելի գունեղ ու զարդարուն: Մի կորցրեք երբեք ձեր հոգու գունազարդությունը, այն չքնաղ ու երփներանգ էությունը, որը խտացումն է ձեր հույզերի, ապրումների, երազանքների, հույսերի ու զգացմունքների: Բերեք ձեր գույնը՝ աշխարհին, դարձրեք այն ավելի գունեղ ու գեղեցիկ տեղ ապրելու համար: Իսկ այդ ամենի համար դիտեք ու հիացեք Բնության գուներով, որոնցից մեկն էլ դուք եք: Դիտեք ու հիացեք, թե ինչ հանճարեղ է Բնությունն ու ինչպիսի հարուստ, հագեցած ներկապնակ ունի այն, մի անսպառ ու աչք շոյող կտավ, որի մի երանգը, մի ուրույն ու բացառիկ գույնն էլ դուք եք:
*
ԲՆՈՒԹՅԱՆ ՊՈԵՏ
Գունազա՜րդ է այս աշխարհի ծաղկաբույլը այգեվետ,
Հազա՜ր երանգ ունի պահած իր մարգերի հովերում,
Մարդ ուզում է փարվե՜լ սիրով Մայր Բնությանը հավետ
Եվ հավերժող երանությամբ՝ հալվե՛լ լուսե շողերում:
Շնչել անսպա՜ռ թարմությունը սարից իջնող առվակի,
Գունազարդել գորշությունը՝ հազա՜ր գույնով թիթեռի,
Տրվել բա՜րձր հնչող երգին ահեղ քամու նվագի,
Գրկել հազարամյա մեջքը վսեմախո՜հ ծառերի:
Ի՜նչ շքեղ է Բնությունը, որքա՜ն գույներ ունի վա՛ռ
Եվ ի՜նչ լավ է հիանալը նրա գրկում կենսավե՛տ,
Մարդ ուզում է տրվե՜լ սիրով բներգությանը անսպա՛ռ՝
Որպես անհո՜ւն գեղեցիկը հավերժ երգող մի Պոե՛տ:
Առլեն Շահվերդյան
© Գրված՝ 22.10.2021
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Մարտի 21. Տոն, որը միշտ ինձ հետ է / March 21st – A Feast, which is always with me / 21 Марта – Праздник, который всегда со мной
Սիրելի՛ բարեկամներ, գարունը կրկին ներկայացավ իր ամբողջ հմայքով ու ներկապնակով՝ շուրջը լցնելով անուշահոտությամբ և կենսաբեր շնչով: Այսօր՝ մարտի 21-ին, իմ ծննդյան տարեդարձն է: Իմ այս նյութը նվիրված է մարտի 21-ին, քանի որ այն բացառիկ և ուրույն օր է օրացույցում և աչքի է ընկնում այսօր նշվող տոների առատությամբ:
Նախ, այսօր Գարնանային գիշերահավասարի օրն է (Vernal Equinox), ինչը ինքնին արդեն եզակի տիեզերական երևույթ է: Այս օրը մահմեդական բազմաթիվ երկրներում նշվում է որպես Գարնանային նոր տարվա տոն՝ Նովրուզ: Ի դեպ, մարտի 21-ը ճանաչվել է որպես Նովրուզի միջազգային օր (ՅՈՒՆԵՍԿՈ, 2009թ. և ՄԱԿ-ի Գլխավոր ասամբլեայի որոշում, 2010թ.): Այս օրը նշվում է նաև որպես Անտառների միջազգային օր (կամ՝ Անտառների պաշտպանության միջազգային օր: ՄԱԿ-ի Գլխավոր ասամբլեայի որոշում, 2012թ.), Ռասայական խտրականության դեմ պայքարի միջազգային օր (ՄԱԿ-ի Գլխավոր ասամբլեայի որոշում, 1966թ.), Տիկնիկային թատրոնի (երբեմն՝ Տիկնիկախաղացի) միջազգային օր (Տիկնիկային թատրոնների միջազգային միություն, 2003թ.), Մոր օր՝ Մերձավոր Արևելքի մի շարք արաբական երկրներում (այդ թվում՝ Եգիպտոսում, Լիվանում, Հորդանանում, Սիրիայում, Բահրեյնում), Երիտասարդության օր՝ Թունիսում, Սահմանապահի օր՝ Վրաստանում, Ծառատնկի (կամ՝ Ծառի) օր՝ Իտալիայում, Պորտուգալիայում, Լեսոտոյում և Բելգիայում, Գարնան օր՝ Իրաքում, Անկախության օր՝ Նամիբիայում, Գյուղատնտեսության օր՝ ԱՄՆ-ում, Մարդու իրավունքների օր՝ ՀԱՀ-ում, Գարնանային գիշերահավասարի օր՝ Ճապոնիայում:
Այս օրը նշանավորվում է նաև քրիստոնյա կաթոլիկ և ուղղափառ եկեղեցական տոներով: Մարտի 21-ին հատուկ տեղ է հատկացվում նաև հորոսկոպներում: Օրինակ՝ Դրուիդների հորոսկոպում, որտեղ կենդանակերպի նշանների փոխարեն ծառեր են, կաղնի ծառին հատկացված է միայն մեկ օր և այդ օրը հենց գարնանային գիշերահավասարն է:
Մարտի 21-ին տեղի են ունեցել բազմաթիվ պատմական իրադարձություններ և ծնվել են տարբեր բնագավառների շատ անվանի գործիչներ:
Մեզ` հայերիս համար, մարտի 21-ն ունի առանձնահատուկ նշանակություն, քանի որ դեռ վաղնջական ժամանակներում հայերը նոր տարին նշում էին հենց գարնանային գիշերահավասարի օրը:
Բնապաշտական ժամանակներում այս տոնը ընկալվում էր ոչ միայն որպես Նոր տարի, այլև բնության զարթոնքի խորհրդանիշ: Մարտի 21-ը Հայոց դիցարանում նշվում է նաև որպես Հայոց զորեղ աստվածության՝ Ռազմի և Զորության Աստված Վահագնի Երկրային Վերածննդի օր:
Սակայն վերոնշյալ այս բոլոր գեղեցիկ ու կարևոր տոների շարքում կա մի տոն, որը շատ խորհրդանշական ու նվիրական է ինձ համար, նաև՝ բնորոշիչ: Նախ նշեմ, որ մարտ ամիսն ընդհանրապես գրական տոնական ամիս է: Օրինակ՝ մարտի 3-ին նշվում է Գրողների միջազգային օրը (ՓԵՆ ակումբի միջազգային կոնգրես, 1921թ.): Եվ ահա, այս համատեքստում ինձ համար շատ կարևոր է, որ մարտի 21-ին նշվում է Պոեզիայի համաշխարհային օրը (ՅՈՒՆԵՍԿՈ, 1999թ.): Այս փաստը ինձ համար՝ որպես գրողի, որպես պոեզիա արարող բանաստեղծի, ունի մեծագույն ու նվիրական նշանակություն: Ինչպես ասում են՝ պատահական ոչինչ չի լինում: Այնպես որ, մարտի 21-ը ինձ համար ոչ միայն իմ ծննդյան օրն է, ոչ միայն խորհրդանշում է Նոր տարվա, նոր կյանքի սկիզբը, ոչ միայն գարնան գալստի ավետաբեր խորհրդանիշ է, այլև իմ մասնագիտական տոնն է… Տոն, որը միշտ ինձ հետ է…
Առլեն Շահվերդյան
Dear friends, Spring appeared again with its magic and luminous palette of the colors, filling all around with pleasant scent and breath. 21st of March is my birthday. This post is dedicated to this day as March 21 is an extraordinary and unique day in the calendar, differing in many ways, with many feasts. This is a Day of the Vernal equinox, which itself is a unique cosmic phenomenon. In many Muslim countries, this day is celebrated as a spring feast of New Year – Novruz. By the way, March 21st is recognized as the International Day of Novruz (UNESCO, 2009 and also the UN General Assembly Resolution, 2010). This day is also celebrated as the International Day of Forest (or: The International forest protection day. UN General Assembly Resolution, 2012); International Day of the Elimination of Racial Discrimination (UN General Assembly Resolution, 1966); International Day of Puppet Theatre (International Union of Puppet Theatre, 2003); Mother’s Day in a number of Arab countries in the Middle East (including: Egypt, Lebanon, Jordan, Syria, Bahrain); Youth Day in Tunisia; Border Guards Day in Georgia; Arbor Day (or the Day of the Tree) in Italy, Portugal, Lesotho and Belgium; Spring Day in Iraq; Independence Day in Namibia; Agriculture Day in the United States; Human Rights Day in the South African Republic; Vernal equinox Day in Japan.
This day also marks some of Christian religious holidays of the Catholic and Orthodox churches. March 21st also focuses on horoscopes. For example, in the horoscope of Druids, where instead of the zodiac there are trees, oak is represented by one day and this day is the Vernal equinox. There have been numerous historical events on March 21, many well-known figures in various fields were born on this day.
For us – Armenians, March 21st has a special meaning, as in ancient times, Armenians celebrated the New Year on the day of the Vernal equinox. In ancient times, this holiday was perceived not only as the New Year, but also as a symbol of spring. March 21 is also celebrated as the birthday of one of the most powerful gods of the Armenian pantheon – Vahagn.
But among the above mentioned beautiful and important holidays and feasts, there is one feast that is very symbolic for me and also characterizing. I must say that in general March is a festive literary month. For example, the World Day of writers (International Congress of PEN Club, 1921) is celebrated on March 3. And in this context, it is very important to me, that March 21st is the World Poetry Day (or: World Day of Poetry, UNESCO, 1999). For me, as a writer, as a creator of the poetry this fact has a great and sacred value. As they say, nothing happens by accident. So, forme March 21st is not only my birthday, this day does not only mark the beginning of the New Year, new life, it is not only a symbol of the arrival of spring, but also my professional feast. A feast, which is always with me…
Arlen Shahverdyan
Дорогие друзья, весна снова предстала своей магией и светящейся весенней палитрой, заполняя все вокруг приятным ароматом и своим дыханием. Сегодня- 21-ого марта мое День рождения. Эта статья про 21 марта, поскольку этот день является уникальным и исключительным днем в календаре, отличаясь во многих отношениях. В этот день отмечаются многие праздники. Это День весеннего равноденствия, что само по себе уникальное космическое явление. Во многих мусульманских странах этот день отмечается как весенний праздник Нового года – Новруз. Кстати, 21 марта признан как Международный день Новруз (ЮНЕСКО, 2009 г. и Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН, 2010 г.). Этот день также отмечается как Международный день леса (или: Международный день защиты лесов. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН, 2012 г.); День международной ликвидации расовой дискриминации (Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН, 1966 г.); Международный день театра кукол (Международный союз театра кукол, 2003 г.); День матери в ряде арабских стран Ближнего Востока (в том числе: Египет, Ливан, Иордания, Сирия, Бахрейн); День молодежи в Тунисе; День пограничника в Грузии; День посадки деревьев (или День дерева) в Италии, Португалии, Лесото и Бельгии; День весны в Ираке; День независимости в Намибии; День сельского хозяйства в США; День прав человека в ЮАР; День весеннего равноденствия в Японии.
Этот день знаменуется также христианскими религиозными праздниками католической и православных церквей. 21-ого марта особое внимание уделяется также гороскопам. Например, в гороскопе Друидов, где вместо знаков зодиака – деревья, дуб представлен одним днем и это день- День весеннего равноденствия. 21-го марта имели место многочисленные исторические события, в этот день родились известные деятели в самых различных областях.
Для нас – армян, 21 марта имеет особое значение, так как в древние времена армяне праздновали Новый год именно в День весеннего равноденствия. В древности этот праздник воспринимался не только как Новый год, но и как символ весны. 21 марта отмечается также как День рождения одного из могущественных божеств армянского пантеона – Ваагна.
Но среди выше указанных красивых и важных праздников, есть один праздник, который очень символичен для меня и характерен. Надо сказать, что март вообще праздничный литературный месяц. Например, 3-его марта отмечается Международный день писателей (Международный конгресс клуба ПЭН, 1921 г.). И вот, в этом контексте очень важно для меня, что 21-ого марта отмечается Международный день поэзии (ЮНЕСКО, 1999 г.). Этот факт для меня, как писателя, создателя поэзии имеет большое и сокровенное значение. Как говорится, ничего не происходит случайно. Так что, 21 марта для меня – это не только мой день рождения, этот день не только символизирует начало Нового года, новой жизни, он не только символ прихода весны, но и мой профессиональный праздник. Праздник, который всегда со мной…
Арлен Шахвердян
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Աշխարհն ու Դու / The World and You
Ըստ Դրուիդյան հորոսկոպի՝ իմ նշան-ծառի՝ կաղնու կողքին / Near my tree – the oak (via the Druidic horoscope)
Ինչ ինձ հիշում եմ՝ անսպառ սեր ու նվիրում ունեմ բնության նկատմամբ: Համոզված եմ, որ մարդը կարող է ապրել խաղաղության մեջ միայն, եթե ապրում է բնության հետ խաղաղ գոյակցությամբ և չի վնասում բնությանը, հետևապես՝ նաև իրեն: Իմ նյութերը, գրքերը, ստեղծագործությունները սեր, գորովանք ու հոգածություն են քարոզում բնության նկատմամբ՝ փորձելով վեր հանել մարդ-բնություն ազնիվ ու խաղաղ հարաբերության կարևորությունը: Ես իմ համեստ ջանքերը մշտապես ուղղում եմ դրան: Բնության մասին գրելը, բնապահպանական խնդիրներ արծարծելը ոչ թե սոսկ հարգանք է բնությանը, այլև ձգտում՝ նպաստելու մեր հասարակության մեջ էկոլոգիական գիտակցության ձևավորմանն ու զարգացմանը: Բնասեր լինել, ունենալ էկոլոգիական գիտակցություն և կրել այդպիսի մշակույթ, չի նշանակում սոսկ խնամքով վերաբերմունք կենդանական ու բուսական աշխարհի նկատմամբ, այլև բարեկամեցություն, հանդուրժողականություն շրջակա միջավայրի նկատմամբ, սեր ու ներդաշնակություն մարդ-բնություն և մարդ-մարդ հարաբերություններում: Ունենալ էկոլոգիական գիտակցություն՝ նշանակում է կարողանալ անվնաս ու խաղաղ հարաբերվել թե՛ բնության, թե՛ շրջապատող մարդկանց և թե՛ ամբողջ աշխարհի հետ: Երբ գիտակցում ես այդ ամենն ու վերաիմաստավորում քո տեղն այս կյանքում, դու վերաիմաստավորում ես նաև աշխարհում քո առաքելությունն ու դերը, և մի ուրույն ու նոր ձևաչափով են զարգանում քո ու աշխարհի հարաբերությունները, աշխարհն իր ամբողջ ներկապնակով է ներկայանում ու դու դրանում բերում ես քո ուրույն գույնը: Եվ որքան էլ փոքր ես այս վիթխարի աշխարհում, դու զգում ես աշխարհն ավելի լուսավոր ու բարի դարձնելու՝ քո դերակատարման կարևրությունը: «Աշխարհն ու դու», այսպես է կոչվում իմ բանաստեղծությունը, որը ներկայացված է ստորև:
Մարդ-Բնություն թեմայի վերաբերյալ ամբողջական հարցազրույցս կարող եք կարդալ «Առավոտ» օրաթերթի պաշտոնական կայքում, այս հասցեով՝ http://www.aravot.am/2014/06/25/474077/
Հարցազրույցի վերաբերյալ նյութին կարող եք ծանոթանալ հետևյալ հասցեով՝ https://arlenshah.wordpress.com/2014/06/25/my-interview-given-to-the-daily-newspaper-aravot/
*
Աշխարհն ու Դու
Դո՛ւ՝ աշխարհում փոքրի՜կ մի կե՛տ,
Իսկ աշխա՛րհը քո մեջ՝ հսկա՜ մի ծավալում,
Դո՛ւ՝ այս կյանքում նեղլի՛կ ու կա՛րճ մի արահե՛տ,
Մի քա՛յլ՝ աշխարհածի՜ր ճանապարհում:
Դո՛ւ՝ քո ներքին բախումներո՛վ ողբերգակա՛ն,
Չնչի՛ն արա՛ր՝ աշխարհավե՜պ երգիծանքում,
Նեղսրտածին բնութագրող մի ածակա՛ն,
Մակդի՛ր՝ բառաբաժա՜ն այս արանքում:
Դո՛ւ՝ հսկա՜ աշխարհը քո հոգում պահա՛ծ,
Ապրում ես քե՛զ՝ բաժին հասած ժամանակը,
Ամե՛ն անգամ երազելով, թևե՜ր առած,
Ելնում ես վե՜ր ու ցա՛ծ ընկնում նույն հատա՛կը:
Այս ամենի փոթորկումի՛ց՝ բաժա՛կ հոգում քո մարդալույս
Օվկիանո՜ս է ալեկոծվո՛ւմ ու զարկըվո՛ւմ քա՛ր-աշխարհին,
Կարծե՛ս, ամե՛ն անգամ ստուգեն՝ հասո՞ւն ես դու, թե՞ կույս,
Կարծե՛ս, ամեն անգամ փորձե՛ն քո այդ ներքի՜ն բարին:
Դո՛ւ՝ աշխարհում փոքրի՜կ մի կետ,
Իսկ աշխա՛րհը քո մեջ՝ հսկա՜ մի ծավալում,
Համոզվա՛ծ ես, թե կկորչե՛ս այնպե՛ս անհետ,
Ինչպես մոխի՛րն է քամու հետ անէանո՛ւմ:
Բա՛յց, կետերի՛ց է կառուցվում ամե՛ն մի գիծ,
Եվ քայլերո՛վ է մեկնարկում ուղին արդար,
Թեկուզ՝ փոքրի՛կ, բայց դու ունես մի դիմագի՛ծ,
Որով լցվո՛ւմ է մի ամբո՜ղջ աշխարհ:
Ունես ուրո՜ւյն մտքեր, հախճապակե՛ հոգի,
Եվ սի՛րտ, ունես, որ պարունա՛կ է, վիթխարի՛,
Ամբողջ աշխա՜րհն է քո ներսո՛ւմ ու քո կողքի՛ն,
Երբ տարածում ես քո այդ ներքին բարի՜ն:
Դու փոքր չե՛ս և ո՛չ էլ քա՛յլ մի ոտնաչա՛փ,
Ի՛նքդ աշխա՜րհ ես՝ աշխարհո՛ւմ այս ծավալո՜ւն,
Եվ թո՛ղ՝ բարի՛ն ու լուսավո՛րը քո անա՛փ
Փարոսի՛ պես լուսարձակի՛ հեռուներո՜ւմ:
Դո՛ւ՝ աշխարհում փոքրի՜կ մի կետ,
Բա՛յց՝ կարևո՛ր ու ծավալո՜ւն:
Դո՛ւ՝ այս կյանքում նեղլի՛կ մի արահետ,
Որով աշխա՜րհն է լայնանո՛ւմ:
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 15.03.2019
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Մոտ եղիր Բնությանը. անտառում, Բավարիա (Գերմանիա), 2009 թ. / Be close to the Nature: in the forest, Bavaria (Germany), 2009
As I can remember myself, I feel a boundless love and dedication to the nature. I am sure that the Human (Man) can live in peace only when he live in peaceful co-existance with teh nature and do not harm the nature, therefore himself. All my materials, books, creations propagandize (promote) love, care and respect to the nature trying to underline the importance of the sincere and peaceful relationship between the human and the nature. All my humble efforts are made for that. To write about the nature or nature conservation issues is not only a respect to the nature but also an aspiration to contribute the formation and development of the environmental (ecological) awareness among us. To be a nature lover, to have an ecological awareness and to have such a culture inside does not mean just a careful attitude towards the animals and plants, but it’s also tolerance towards the environment, as well as love and harmony between human-nature and human-human relations. To have ecological awareness (ecological consciousness) – means to be able to relate peacefuly both with the nature, the people around us and the whole world. When you realize your real role and mission in this life you start to value your place in this world, trying to make it better, trying to make it brighter. My Armenian poem “The World and You” is about this issue.
See my full interview given to the “Aravot” newspaper through the following link: https://arlenshah.wordpress.com/2014/06/25/my-interview-given-to-the-daily-newspaper-aravot/
Վերջում կցանկանայի ներկայացնել ձեզ մի գեղեցիկ երգ՝ «Ես կենդանի եմ» (“I’m alive”) վերնագրով: Սա բնութան նկատմամբ վերաբերմունքի արտահայտություն է, որը նկարահանվել է բրազիլական հասարակածային անտառներում:
Երգի մասին ամբողջական հոդվածը կարդա հետևյալ հասցեով՝
http://dearkitty1.wordpress.com/2014/06/07/football-world-cup-and-wildlife/
In the end I would like to introduce to you a beautiful song, titled “I’m alive” – an expression of our relationship to the nature filmed, composed and recorded in the Brazilian rainforest. Read the whole article about this song via:
http://dearkitty1.wordpress.com/2014/06/07/football-world-cup-and-wildlife/
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Ի նշանավորումն Երիտասարդների և Սիրո բարեխոս Սուրբ Սարգսի տոնի / In tribute to the Feast of St. Sarkis, Patron of Love and Youth
Քեզ գրկելիս
Քեզ գրկելիս՝ ասես, ծաղիկ հպեմ կրծքիս,
Անո՜ւշ ծաղիկ՝ նրբաթերթի՜կ ու բուրավե՜տ,
Քեզ գրկելիս՝ ասես, թռիչք առնի հոգիս
Դեպ աստղերը՝ պայծառափա՜յլ ու լուսավե՜տ:
Քեզ գրկելիս՝ ասես, խոնավ ափի նման,
Գիրկս առնեմ լազո՜ւր ծովի ալիքները,
Քեզ գրկելիս բացվում են հա՜ր ու աննմա՜ն
Բնության բյուր ու կուսական բարիքնե՜րը:
Քեզ գրկելիս՝ խե՛նթ թիթեռնիկ, ասես, լինեմ,
Որ շտապում է մթության մեջ՝ վառ լապտերին,
Քեզ գրկելիս՝ կարծես, նորի՛ց վերածնվեմ
Եվ նորովի բացահայտեմ սե՜րն ու բարի՜ն:
Բացահայտեմ այս աշխարհի գաղտնիքնե՜րը,
Տեսնեմ նրան պահող թե՛լը՝ տիեզերքում,
Որ գրկելիս քեզ շշնջամ ա՛յն խոսքերը,
Որոնք գտա անեզրությա՜ն խորախորքո՛ւմ:
Քեզ գրկելիս հասկանում եմ կյանքի գի՛նը
Եվ պարունակ իմաստների դո՛ւռն եմ բացում,
Քո տա՜ք գրկում գտել եմ ես ա՛յն անգինը,
Որն ինձ ո՛ւժ է տալիս ու արթնացո՛ւմ:
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2019 թ. փետրվարի 15-ին:
Նվիրում եմ Երիտասարդների և Սիրո բարեխոս Սուրբ Սարգիս զորավարի տոնին` ի նշանավորումն երիտասարդների ու սիրո այդ գեղեցիկ ու ազգային տոնակատարության:
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Dear friends, this post and the poem are dedicated to the Feast of St. Sarkis the Captain, Patron of Love and Youth. This is an Armenian national feast in tribute to love and all the lovers.
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Երբ գալիս է սեպտեմբերը / When September comes / Когда приходит сентябрь
Սիրելի՛ բարեկամներ, սրտանց շնորհավորում եմ բոլորիդ Գիտելիքի օրվա առթիվ: Եկավ աշունը և, նրա գեղեցկությանը զուգահեռ, նախակրթարաններում, դպրոցներում ու բուհերում սկսվեց նաև նոր ուսումնական տարին: Շատերի համար այն իրենց առաջին ուսումնական սեպտեմբերն է, երբ անհրաժեշտ է սկսել սովորել ու ամբարել գիտելիքներ մասնագիտության և, ընդհանրապես, կյանքի համար: Մաղթում եմ, որպեսզի բոլորը, ովքեր պետք է սկսեն կամ շարունակեն ուսումը, անպայմանորեն բացահայտեն իրենց համար ամենակարևորը՝ գիտելիք ունենալու կարևորությունը և այդ գիտելիքը սեփական անձի, մարդկության, բնության և ամբողջ աշխարհի բարօրության համար օգտագործելու ունակությունը: Միշտ առաջատար եղեք, եղեք համարձակ ինքներդ ձեզ և ամբողջ տիեզերքը ճանաչելու մեջ: Սրտանց մաղթում եմ հաջողություն նոր ուսումնական տարում և համոզված եմ, որ յուրաքանչյուր նոր և գրագետ սերունդ գրագետ կերպով ու խնամքով կվերաբերվի Երկիր մոլորակին, բնությանն ու մեր ապագային:
Առլեն Շահվերդյան
Dear friends, I cordially congratulate you on the Day of Knowledge. The autumn came and along with its beauty there started a new school year in pre-schools, schools and universities. For many it is the first educational September, when it is necessary to begin to learn and gather knowledge for the profession and for the life in general. I wish that all who will begin or continue their studies, certainly would know the most important thing – the importance of having the knowledge and the skill to use that knowledge for the personal benefit, for the benefit of all mankind, for the good of the nature and the whole world. Always be leaders, be brave to self-knowledge and the entire universe. I sincerely wish you good luck in the new school year and I am sure that each new and literate generation will competently and frugally relate to our planet Earth, to our nature and to our future.
Arlen Shahverdyan
Իմ առաջին դպրոցական գրքի՝ Այբբենարանի շապիկը / Обложка моей первой школьной книги – Азбуки / The cover of my first school book – the Alphabet
Дорогие друзья, искренне поздравляю вас с Днем Знания. Пришла осень и параллельно с ее красой начался еще и новый учебный год в дошкольных заведениях, в школах и в вузах. Для многих это первый учебный сентябрь, когда надо начинать учится и собирать знания для профессии и для жизни в целом. Желаю, чтобы все, кто начнет или продолжит свою учебу, обязательно познали бы самое главное – важность наличия знания и умение ими пользоваться для личного блага, для блага всего человечества, для блага природы и для всего мира. Будьте всегда лидерами, будьте храбрыми для познания самого себя и всей вселенной. Искренне желаю удачи в новом учебном году и уверен, что каждое новое и грамотное поколение будет грамотно и бережливо относится к нашей планете Земля, к нашей природе и к нашему будущему.
Арлен Шахвердян
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Իմ Մայր լեզու / My Native Language
«Ինձ համար Հայրենիքը նաև Հայերեն լեզուն է. խոսելով Մայրենի լեզվով՝ ես ինձ միշտ զգում եմ Հայրենիքում», – Առլեն Շահվերդյան
*
Իմ Մայր լեզու
Իմ Մա՛յր լեզու, անմա՜ր լեզու,
Ամբողջի մեջ անհա՛տ լեզու,
Հոգու կարո՜տ, գարունքի՜ հոտ,
Փարթա՜մ ծառի արմա՛տ լեզու:
Սե՜ր երգելու անո՜ւշ ուղի,
Կռի՛վ տալու սո՛ւրբ նպատակ,
Աստվածահա՛ճ ու տա՜ք գինի,
Կապույտ երկնում՝ ծո՜վ անհատա՜կ:
Իմ Մա՛յր լեզու, անվա՛խ լեզու,
Ազատատե՛նչ, անկա՛խ լեզու,
Հին դարերի վկա՛ ու գի՛ր,
Մարդկությանը՝ պատգա՛մ լեզու:
Հպարտության՝ աղբյո՜ւր անբի՛ծ,
Վեհանալու՝ առի՛թ վսե՜մ
Իմ Մա՛յր լեզու, պատի՛վ է ինձ
Քեզնով ապրե՛լ, գրե՛լ, խոսե՛լ:
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 03.12.2017 և 27.06.2018
Նվիրում եմ մեր չքնաղ լեզվին, որով հաղորդակցվում ենք որտեղ էլ լինենք և փոխանցում ենք միմյանց սեր ու ջերմություն:
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Սրտից բխող խոսքեր. Ես սիրում եմ քեզ իմ Հայրենիք, Հայաստան՝ իմ սիրտ, և պատիվ ունեմ նվիրաբար ծառայելու Քեզ: Ես սիրում եմ քեզ, իմ Մայր լեզու և երջանկություն ունեմ մտածելու, խոսելու ու գրելու հայերեն լեզվով: Իմ Հայրենիք, ես կապված եմ քեզ հետ հազարավոր թելերով, անցյալիս հազարավոր հիշողություններով և ապագայի հետ կապված հազարավոր ծրագրերով: Ես ծնվել ու մեծացել եմ Քո ծոցում և այդտեղ էլ կմեռնեմ: Սակայն մինչև այդ ժամանակը, ես անպայման տեսնելու եմ իմ երեխաներին՝ ուրախ վազելով ու խաղալով իմ Հայրենիքի երկնքի շողացող արևի ներքո: Բոլոր հայերը և շատ արտասահմանցիներ սիրում են արևային մեր երկիրը, ինչպես նաև մեր խաղաղասեր ու ստեղծարար ժողովրդին: Ես հիանում եմ աշխարհի բոլոր երկրներով ու մշակույթներով, հարգում եմ դրանք, ունեմ բազմաթիվ արտասահմանցի ընկերներ, սակայն չեմ կարող ապրել այլ վայրում, քանի որ իմ սիրտը Հայրենիքիս շարունակությունն է: Ես ինձ ուժեղ եմ զգում բիբլիական այս հողի վրա, իմ օրը սկսվում է բիբլիական Արարատ լեռանը նայելով: Երջանիկ եմ, քանի որ ճանաչում եմ շատ իսկական հայրենասեր հայերի, որոնք շարունակում են արարել մեր խաղաղ ապագան, ապրել ու արարել Հայրենիքում: Արտասահմանում և Հայաստանում ապրող սիրելի հայրենակիցներ, շնորհակալություն բոլորիդ՝ Հայաստանի նկատմամբ Ձեր անկեղծ սիրո համար: Իմ խորին գնահատանքն եմ հայտնում նաև արտասահմանցի ընկերներիս: Համոզված եմ, որ սերը, փոխադարձ հարգանքն ու համերաշխությունը միավորում է մեզ բոլորիս՝ աշխարհում ներդաշնակության մեջ ապրելու համար: Աստված օրհնի Ձեզ, Ձեր ընտանիքներին, Աստված օրհնի բոլորին:
Հարգանքով՝
Առլեն Շահվերդյան
Լուսանկարների աղբյուրը` http://www.mil.am/
Words coming from the heart: I love you my Homeland – Armenia, my heart. This post is dedicated to my Homeland as well as to my natve language. While speaking Armenian I feel myself in my Homeland, because for me Homeland starts also from the native language. My dear Armenia, I am connected with you with thousands of threads, thousands of memories from my past and thousands of plans for future. I was born and grown up here and I will die here. But before that time I will surely see my children running happily and playing under the shining sun of my Homeland’s sky. All the Armenians and so many foreigners love this sunny country as well as my peace loving and creative people. I admire and respect all the countries and cultures in the world, I have so many foreign friends, but I can not live in other place cause my heart is the continuation of my Native land. I feel myself strong on this Biblical land, my day starts looking at the Biblical Mount Ararat. I am happy as I know so many true patriots Armenians who continue to create our peaceful future. Thank you for sincere love to Armenia. I express my deep appreciation to my foreign friends too. I am sure that love, mutual respect and solidarity unite us to live in harmony in the world. God bless you, your families, God bless all of us.
Respectfully,
Arlen Shahverdyan
The source of the photos: http://www.mil.am/
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Եկար իմ կյանք / You came to my life
«Կնոջ հետ հարաբերումը նման է Բնության հետ հարաբերմանը, քանի որ Կինը Բնության պես թանկ ու կարևոր է, սիրելի ու գեղեցիկ, ներդաշնակ ու կենսատու, նա է Բնության Արարչական ստեղծագործության պսակը», – Առլեն Շահվերդյան
*
Եկար իմ կյանք
Եկար իմ կյանք,
Այնպե՜ս թեթև,
Ինչպես նո՜րը՝ առավոտի,
Այնպե՜ս պայծառ,
Ինչպես օրը՝ գարնա՜ն փեշին,
Ինչպես քամուց սառած ցողը
Զմրուխտ խոտի,
Որի համար փրկությո՜ւն է
Տա՜ք գոլորշին:
Եկար իմ կյանք
Գարնան թևո՜վ արևավառ,
Եվ հիմա էլ
Քո շողերով՝ մեկի՛կ-մեկի՛կ ու որոշի՛չ,
Կյա՜նք ես բերում սառած ցողի՜ն,
Զմրուխտ խոտի թաքուն դողի՜ն,
Եվ, վերջապես, Քե՛զ նվիրված
Իմ ամե՛ն մի գրված տողի՜ն:
Ես խմո՜ւմ եմ այս վայրկյանին Քո կենա՛ցը,
Բաժակիս մեջ՝ քամած գարո՜ւն,
Որ մատներն իմ, քեզ սիրելու արբեցումի՜ց,
Արմա՛տ ձգեն բազմածաղի՜կ այգով սիրուն,
Որ թրթի՜ռս անցնի հողի՛ն,
Աչքս ժպտա գարնա՜ն շողին,
Եվ սիրավա՜ռ տողե՜րն իմ
Գարո՜ւն բերեն կարդացողին…
Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 23.03.2018 և 22.06.2018
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Սիրելի Ընթերցողներ, ես համոզված եմ, որ մեզանից շատերը արդեն մոռացել են, թե վերջին անգամ երբ են քայլել կանաչ խոտի վրայով: Այսօր մարդն այնքան է հեռացել Բնությունից, որ ժամանակն է կանգ առնել, հետ նայել ու գնահատել Բնության հետ մեր փխրուն ու կարևոր կապը: Մենք պետք է վերադառնանք մեր արմատներին, երբ կանաչ խոտի վրա քայլելը սովորական էր, բնական ու հեշտ:
Dear readers, I am sure that many of us have already forgotten when they walked on the green grass for the last time. Today Human is so far from Nature that it is time for us to stop, to turn back and to value our fragile and important connection with Nature. We should return to our roots when walking on the green grass was so usual, natural and easy.
Քայլիր ասֆալտի վրայով՝ մշտապես մնալով քո մի «կտոր» խոտի վրա / Walk on the asphalt always remaining on your “piece” of grass
Միշտ պահիր կապդ բնության հետ / Always keep in touch with nature
Զգա բնության ուժը, զգա ազատությունը / Feel the power of nature, feel the freedom
Ոտաբոբիկ կանգնիր հողի վրա՝ զգալու համար բնությունից եկող անսահման էներգիան ու սերը / Stand barefoot on the ground to feel the boundless energy and love coming from nature
Բնության հետ ներդաշնակության մեջ / In harmony with nature
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
Իրական աշխարհի վիրտուալ կյանքում / In Virtual Life of Real World
Սոցիալական ցանցերից, հատկապես՝ Ֆեյսբուքի շնորհիվ է, որ առցանց տիրույթում անտեսանելի թելերով կապված ենք միմյանց: Հաճախ հենց այդ թելերի շնորհիվ է, որ առցանց հարթակում կենդանի կերպով ապրումակցում ենք մեկս մյուսի վշտին կամ ուրախությանը, ոգևորվում մեկս մյուսի հաջողությամբ և տխրում՝ ձախողումից: Կարևոր է, որ այդ վիրտուալ իրականության առցանց դրսևորման հիմքում իրական կյանքի մեր հույզերն ու ապրումներն են, անկեղծ վերաբերմունքն ու հարգանքը մեկս մյուսի նկատմամբ: Այսինքն՝ այն ինչ ունենք առցանց տիրույթում՝ մեր իրական զգացողությունների ուղիղ արտացոլումն է: Հետևաբար, մեր մտքում ու սրտում որքան բարի ու սրտացավ լինենք միմյանց նկատմամբ իրական կյանքում, այնքան ավելի ամուր կլինեն մեզ կապող թելերը նաև վիրտուալ իրականության մեջ և, մասնավորապես՝ Ֆեյսբուք սոցիալական ցանցում:
Իսկ ինչպես ենք մենք ապրում այսօր… շուրջը՝ թվային տեխնոլոգիաներ են, համարյա ամեն բան ավտոմատացված է, թվայնացված, իսկ մեր օրվա մեծ մասն անցնում է համացանցում: Սակայն, թեև համացանցը շատ լավ բան է, այնուամենայնիվ, այն բույր չունի: Այն չի բուրում ինչպես ծաղիկը՝ բնության մեջ, խունկը՝ եկեղեցում, երեխան՝ բարուրի մեջ, լվացքը՝ պարանին, կնոջ վարսերը՝ դրանք շոյելու ժամանակ, աշնանը վառվող տերևները՝ մայթերին կամ ծխնելույզները՝ գյուղում… Տեխնոլոգիան երբեք չի փոխարինի սիրուն:
«Իրական աշխարհի վիրտուալ կյանքում» վերնագրով իմ այս բանաստեղծությունը և նյութում ստորև ներկայացված հուզիչ հոլովակը նպատակ ունեն ասելու մի բան, որ մարդկային զգացմունքին, անկեղծ հույզին, ապրումակցմանը, ընդամենը մի պարզ հասարակ հպմանը չի կարող փոխարինել ոչ մի տեխնիկա, և ինչքան էլ կյանքը զարգանա ու առաջ ընթանա աներևակայելի տեմպերով, միևնույն է, մենք շարունակելու ենք արբել ծաղիների, գինու կամ թարմ առավոտի բույրերից…
*
Իրական աշխարհի վիրտուալ կյանքում
Մեր կյանքն այսօր հարմարավետ, զարգացած է ու թվային,
Ամե՛ն տեսակ կոճակներով՝ ամե՜ն ինչին հասանելի,
Մե՛կ հպումով մե՛րն են դառնում ձեռքբերումնե՜րը մարդկային,
Մե՛կ սեղմումով ներբեռնում ենք բյո՜ւր գիտելիքը դարերի՜:
Թվային է այսօր կյանքում գրիչ դարձած ստեղնաշարը,
Թվային է դարձել նույնի՛սկ կյանք ստեղծելու գաղափա՜րը,
Այսօր անգամ մեր հույզե՜րը ցույց են տալիս նշաննե՜րը,
Եվ չափվում են համակարգչով անչափելի՜ արժեքները:
Մե՜ծ աշխարհը համացանցում ընդամենը է՛ջ է՝ բացվող,
Ափիդ մեջ են անհաշվելի՜ն, վիթխարի՜ն ու անեզե՜րքը,
Կյանքը հիմա ոչ թե լի՛ճ է, այլ վարա՜ր գե՛տ՝ արագացո՜ղ,
Տանից արդեն մոտ է անգամ հեռագնա՜ց տիեզե՜րքը:
Եվ վիրտուալ իրողության անիրական չափումներում
Հազա՜ր թելով կապված ենք մենք տեխնիկական միջոցներով,
Թվում է, թե վիրտուալ են զգացմունքնե՜րը մեր սրտերում,
Թվում է, թե մեր ժպիտը փոխելու ենք «սմայլիկներո՜վ»:
Բայց, որքա՛ն էլ վիրտուալը իրականին մոտ է այսօր,
Հացի բույրը ո՛չ մի սմայլիկ չի՛ փոխանցի համացանցում,
Ծաղկած դաշտը մի՛շտ կմնա՝ որպես հազա՜ր բույրի օրո՜ր,
Խնկաբույրո՜վ հոգին մեր ջինջ կստանա ա՛յլ կյանքի անցում:
Եվ ուրեմն, ապրենք կյանքը վիրտուալի մատույցներո՛ւմ՝
Չմնալով նրա դյութիչ ու հեքիաթի նման ցանցում,
Չմոռանա՛նք, որ իրակա՛ն կյանքում է ալ վարդը բուրո՜ւմ,
Սիրո դուռը թակենք կյանքո՛ւմ, հետո՛ «թագենք» համացանցում:
Առլեն Շահվերդյան
16.06.2018
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
Technology will never replace love. How we live today… technologies are everywhere, around us… almost everything is automated, digitised… we spend the main part of our day in Internet. Though it is a very good thing indeed, but it does not smell. Dear friends, this wonderful and heartbreaking video will show, that no technology can replace human feeling or a simple human touch. This is a very fragile and sensitive theme and I even wrote a special poem in Armenian, entitled “In Virtual Life of Real World” and dedicated to our today’s reality.
Arlen Shahverdyan
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway