Առլեն Շահվերդյան

Home » Երաժշտություն / Music

Category Archives: Երաժշտություն / Music

Ամեն բան լավ կլինի / Everything will be fine

goodfon-ru_devushka-sneg-skameyka-girl

Ամեն բան լավ կլինի

Ձմռան փոքրի՜կ փաթիլի մեջ խորհուրդ տեսա մի վիթխարի՜,
Փոքրիկ դադա՛ր առավ մի պահ մե՜ծ աշխարհի խենթությունը,
Փաթիլը ինձ հուշեց նորից, որ միշտ պիտի իշխի բարի՜ն,
Թե ուզում ենք, որ աշխարհը շարունակի գոյությունը:

Թե ուզում ենք, որ կյանքը մեր լինի ձմռան նման լուսե՝
Ձյունաճերմակ ու ազնվեհ, մաքրագործող ու արդարև,
Թե ուզում ենք, որ աշխարհում առաջնորդեն հավա՜տ ու սե՜ր,
Իսկ թե կրա՛կ, ապա միայն՝ ջինջ երկնքում ոսկե արև՜:

Փաթիլը ինձ գգվե՜ց կամաց, նայեց ուղի՛ղ աչքերիս մեջ,
Տեսավ այնտեղ Մարդ-աշխարհի անպատասխան հարցականը,
Տեսավ ցավե՜ր ու պատերա՜զմ և գորշացող աշխարհի վե՜րջ,
Որտեղ Մարդը, իր իսկ ձեռքով, փորում է իր գերեզմանը:

Երկա՜ր նայեց փաթիլը ինձ իր ժպիտով մե՜ղմ ու թաքո՜ւն
Եվ հավատը լուսե դեմքին հալվեց ուղիղ ձեռքերիս մեջ,
Ինձ վստահեց իր վախճանը, բայց հո՜ւյս վառեց հոգուս խորքում,
Որ չի՛ կորել Մարդ-աշխարհը դեռ փրկելու հավատն անշեջ:

Որ ամեն բան լավ կլինի, կգա՛ օրը արթնացումի,
Ոգեղենի հաղթանակը կազատի՛ մեզ սխալներից,
Եվ ձմեռը փաթիլներով՝ որպես հեքիա՜թ հիացումի,
Կպարուրի՜ մեր սրտերը ու կժպտա նա մեզ նորից:

Հեղինակ՝
Առլեն Շահվերդյան

Գրել եմ՝ 2017 թ. հունվարի 7-ի երեկոյան:
© Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2016:

Սիրելի բարեկամներ, 2017 թվականին գրված իմ այս առաջին բանաստեղծության հետ սիրով ներկայացնում եմ հատուկ Նոր տարվա մասին իմ գրած երգը (և՛ երաժշտությունը, և՛ խոսքերը): «Նոր տարի» վերնագրով այս երգը գրել եմ 14 տարի առաջ՝ 2003 թվականին: Այն առաջին անգամ հնչեց Հայաստանի Հանրային հեռուստատեսությամբ հեռարձակվող Ազգային երաժշտական ալիքի եթերում: Երգը կատարեցին Ազգային երաժշտական ալիքի հեռուստահաղորդավարները: Երգի տեսահոլովակը նկարահանեց ռեժիսոր Հրաչ Քեշիշյանը, գործիքավորումն արեց երգիչ և երգահան Հայկոն: Ես ուրախ եմ, որ այսքան տարի երգը մշտապես իր մեջ պահպանում է Ամանորի հրաշքն ու բարի տրամադրությունը փոխանցելու կախարդանքը: Թող Ձեր բոլորի սրտերն ու օջախները լցվեն ջերմութամբ և սիրով:

For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem, entitled “Everything will be fine” (this is my first poem in 2017, written by me on January 7, 2017, evening). As always I tried to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal (word for word) translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all. 

I also have a surprise for my readers, especially for my foreign readers. Dear friends, together with my first poem in 2017, it is my pleasure to introduce to you also a special song about New Year, written by me (both music and lyrics). I wrote the song “New Year” 14 years ago, in 2003. The song was aired on National Music Television which was being broadcasted on Armenian Public Television. The director of the music clip is Hrach Keshishyan, the Musical Arrangement of the song was done by Hayko. “New Year” was performed by TV Presenters of National Music Television. I am glad that so many years this song has been always keeping inside the kind mood and magic of New Year. Let your hearts and homes be filled with warmth and love. 

Everything will be fine

I saw a huge message in a little snowflake
And the endess craziness of the world stopped for a moment
The snowflake tald me once again, that the kindness should always rule,
If we want the world continue its existance.

If we want our life be pure like winter,
Be white and clean, fair, honest and purifying,
If we want faith and love rule in this world
And if there will be fire, then let it be like the golden sun in the blue sky.

The snowflake hugs me and looked deep into my eyes
It saw there the unanswered question of the Man-world
It saw there pains and wars and the grey end of the world,
Where the Man is digging his grave with his own hands.

The snowflake looked at me for a long time with its tender smile,
And with a belief on its bright face it melted right in my hands
The snowflake trusted me its death but at the same time burnt hope inside my soul
That there is not lost the hope to save the Man-world.

That everything will be fine and there will come the day of awakeness,
The spiritual victory will free us from mistakes
And the winter with its white snowflakes, as a fairy-tale of admiration,
Will hug our hearts and will smile us again.

The author of the poem – Arlen Shahverdyan. Written – 07.01.2017.
The poem is translated into English by the author.
The poem is Copyright protected. © All Rights Reserved, 2017.

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ / Merry Christmas!

jesus-birth_nativity-story-gathering

Այս երգը հաճախ կոչում են բոլոր ժամանակների մեծագույն երգը: Այն նվիրվում է Հիսուսի ծննդյան Սուրբ տոնին: «Հալելույա» երգի հեղինակը կանադացի երգիչ-երգահան Լեոնարդ Քոհենն է: Առաջին անգամ երգը թողարկվել է 1984 թվականին՝ «Տարբեր դիրքեր» (Various Positions) ալբոմի կազմում: Երգը սկզբում մեծ հաջողության չի հասել: Ավելի մեծ ճանաչում է ձեռք բերել Ջոն Քեյլի վերակատարումը, որի հիման վրա ավելի ուշ Ջեֆ Բաքլին ձայնագրել է իր տարբերակը: Վերջին տարիներին բազմաթիվ երաժիշտներ կատարել են այն՝ ձայնագրելով ստուդիայում կամ համերգների ժամանակ: Հայտնի է այս երգի ավելի քան 300 տարբերակ: Երգը օգտագործվել է նաև որպես ֆիլմերի և հեռուստահաղորդումների սաունդթրեք, հեռուստատաղանդների բացահայտման մրցույթներում: Առաջարկում եմ վայելել «Հալելույայի»՝ Ռուֆուս Ուեյնրայթի կատարումը:

Սիրելի ընթերցողներ, հատկապես՝ իմ արտասահմանցի ընկերներ, դուք գիտեք, որ մենք՝ հայերս, որպես առաքելական քրիստոնյաներ, Սուրբ ծնունդը նշում ենք հուրվարի 6-ին: Հատկանշական է, որ Հիսուս Քրիստոսի Ս. Ծննդյան տոնը սկսվում է հունվարի 5-ի երեկոյան, քանի որ եկեղեցական օրը փոխվում է երեկոյան ժամերգությունից հետո` ժամը 17.00-ից: Սուրբ Ծնունդն սկսում ենք տոնել հունվարի 5-ի երեկոյան և հունվարի 6-ին: Հունվարի 5-ի երեկոյան բոլոր եկեղեցիներում մատուցվում է Ճրագալույցի Ս. Պատարագ։ Հետաքրքիր է, որ Ճրագալույցի Ս. Պատարագ տարին ընդամենը 2 անգամ է մատուցվում` Ս. Ծննդյան և Ս. Հարության տոներին: Ճրագալույց նշանակում է ճրագ (մոմ) լուցանել, այսինքն` վառել: Այդ օրը երեկոյան մարդիկ եկեղեցում վառված ճրագներն իրենց հետ տուն են տանում: Այն խորհրդանշում է աստվածային լույս, եկեղեցու օրհնություն: Ճրագալույցը խորհրդանշում է բեթղեհեմյան աստղի լույսը, որն առաջնորդեց մոգերին դեպի Մանուկ Հիսուսը:

Hayr-Mer-2w

Սիրելիներս, «Քրիստոս ծնավ և հայտնեցավ», «Մեզ և Ձեզ Մեծ Ավետիս», «Օրհնյալ է Հայտնությունը Քրիստոսի»: Շնորհավորում եմ բոլորիս Սուրբ ծննդի տոնի առիթով՝ մաղթելով խաղաղություն, սեր ու երջանկություն մեր ընտանիքներում:
Վերջում նաև առաջակում եմ դիտել այս գեղեցիկ տոնական բացիկը՝ նվիրված Սուրբ ծննդին ու Ամանորին և լսել «All I Want For Christmas Is You» գեղեցիկ երգը՝ Մրայա Քերիի և Մայքալ Բուբլեի հիասքանչ կենդանի կատարմամբ:
© Առլեն Շահվերդյան, 05.01.2017

birth-of-jesus

It is often called one of the greatest songs of all times. “Hallelujah” is a song written by Canadian singer-songwriter Leonard Cohen, originally released on his album Various Positions (1984). Achieving little initial success, the song found greater popular acclaim through a cover by John Cale, which later formed the basis for a cover by Jeff Buckley. Many cover versions have been performed by many and various singers, both in recordings and in concert, with over 300 versions known. The song has been used in film and television soundtracks, and televised talent contests. I love very much this song performed by Rufus Wainwright. Enjoy the song.
Dear readers, especially my foreign friends, all you know that we – Armenians, as Apostolic Christians, celebrate Christmas on January 6th. This song is dedicated to the feast of Jesus’s saint Birth. Merry Christmas! I wish peace, love and happiness in all our families.
In the end I would like to offer you to watch this beautiful and festive card dedicated to Christmas and New Year and to listen to the beautiful song “All I Want For Christmas Is You” by Mariah Carey’s and Michael Bublé’s wonderful live performance.
© Arlen Shahverdyan, 05.01.2017

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Ամանորյա և Սուրբ ծննդյան երգեր. «Այն ամենը, ինչ ես ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա Դու ես» / Christmas and New Year Songs: “All I want for Christmas is You”

merry-christmas-and-happy-new-year_www-artfile-ru

Սիրելի ընթերցողներ, մեծ հաճույքով Ձեզ եմ ներկայացնում Սուրբ ծննդյան մի անուշ, շատ գեղեցիկ ու շատ սիրված երգ` «All I want for Christmas is you»: Մըրայա Քերին իր ձայնի զգայականությամբ ու բարձր կատարողական արվեստով ուղղակի զարդարել է այս երգը: Ի դեպ, այն սաունդթրեք է նաև «Love Actually» ֆիլմում, որը Սուրբ ծննդին նվիրված իմ ամենասիրած ֆիլմն է: Ես ուզում եմ մեծ հաճույքով այս գրառման մեջ զետեղել նաև այս անուշ երգի խոսքերը և դրանց ռուսերեն թարգմանությունը: Առաջարկում եմ անպայման կարդալ դրանք: Իսկ հայերեն լեզվով ինքս բառացի թարգմանեցի և սիրով ներկայացնում եմ:

Այն ամենը, ինչ ես ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա Դու ես

Ես շատ բան չեմ ուզում Սուրբ ծննդին,
Միայն մի բան,
Ինձ չեն հուզում անգամ նվերները,
Սուրբ ծննդյան տոնածառի տակ:

Ինձ համար ես ուզում եմ միայն քեզ
Ավելին, քան դու կարող ես պատկերացնել
Թող իմ ցանկությունն իրականանա
Այն ամենը, ինչ ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա…  դու ես: 

Ինձ պետք չի կախեմ իմ ճյուղը
Այնտեղ` բուխարու վրա,
Սանտա Կլաուսն էլ ինձ չի երջանկացնի
Սուրբ ծննդյան օրվա խաղալիքներով,

Ինձ համար ես ուզում եմ միայն քեզ
Ավելին, քան դու կարող ես պատկերացնել
Թող իմ ցանկությունն իրականանա
Այն ամենը, ինչ ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա…  դու ես,
Դո՛ւ, սիրելիս՛:

Ես շատ բան չեմ ուզի Սուրբ ծննդյանը,
Անգամ ձյուն չեմ ցանկանա,
Նամակներ չեմ գրի և ուղարկի
Հյուսիսային բևեռ` Սանտա Կլաուսին,
Անգամ տեղիցս վեր չեմ թռչի`
Լսելով հյուսիսային եղջերուների կախարդական զանգակները,

Չէ՞ որ ես ընդամենը ուզում եմ, որ դու այստեղ լինես այս գիշեր,
Ամուր գրկես ինձ
Էլ ի՞նչ կարող եմ անել ավելին
Սիրելի՛ս, այն ամենը, ինչ ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա… դու ես:

Օ՜, սիրելի՛ս, ամենուրեք լույսեր են շողում
Այնքան վառ
Եվ մանկական ծիծաղի ձայնն էլ լցնում է օդը:

Եվ բոլորը երգում են,
Ես լսում եմ սահնակների վրայի զանգակների զրնգոցը:
Սակայն միակ բանը, որն ինձ իսկապես պետք է, ցավոք, Սանտան ինձ չի բերի,
Չի ուրախացնի ինձ` բերելով քեզ, իմ սիրելիին:

Ախր շատ բան չեմ ուզում Սուրբ ծննդին:
Ահա ամենը, ինչ ուզում եմ.
Ուղղակի ուզում եմ տեսնել իմ սիրելիին`
Դռանս առջև կանգնած:

Օ՜, ինձ համար ես ուզում եմ միայն քեզ
Ավելին, քան դու կարող ես պատկերացնել
Թող իմ ցանկությունն իրականանա,
Այն ամենը, ինչ ես ուզում եմ Սուրբ ծննդին` դա… դու ես:

Սիրելի ընթերցողներ, սա, իհարկե, երգի խոսքերի բառացի թարգմանություն էր: Սակայն կարծում եմ, որ ինձ հաջողվեց փոխանցել այն նվիրական ու մեծ ցանկության անկեղծ արտահայտությունը, որը դրված է այս երգի հիմքում ու համեմված է անուշ հնչյուններով: Այո, մեզանից յուրաքանչյուրը Սուրբ ծննդին (որին, ի դեպ, Արևմուտքում ավելի մեծ ուշադրություն են դարձնում) և Ամանորին փայփայում է նվիրական երազանքներ ու իղձեր և ցանկանում է, որպեսզի դրանք իրականան: Սակայն, երազանքներից զատ, մեզանից յուրաքանչյուրի կյանքում հայտնվում են մարդիկ, որոնք ասես Սուրբ ծննդյան ամենասպասված նվերը լինեն: Նրանք գալիս են ու լցնում մեր կյանքը, զարդարում այն ու դառնում մեզ համար Սուրբ ծննդյան իրականացած երազանք: Այդ մարդիկ հենց մեր այն ամենանվիրական ցանկության իրականցումն են, որին ձգտում ենք ամբողջ կյանքում: Մեզանից յուրաքանչյուրի կյանքում կա այդ մարդը, նա, որը գալիս է Սուրբ ծննդյան հեքիաթի հետ, գալիս է ու մեր կյանքը դարձնում է հեքիաթ: Այդ մարդուն չի բերում Սանտան, նրան չեն շահում լոտոյով 🙂 Այդ մարդը կա, նա այս մոլորակի վրա է, և մեզանից յուրաքանչյուրը գտնում է նրան, այն մեկին, որին ուզում է բոլորից շատ, Սուրբ ծննդյան բոլոր նվերներից ու ուրախություններից շատ, այն մեկին, որը վերապահված է իրեն ճակատագրով: Այդ մարդը ոչ միայն կյանքիդ ամենաթանկ «նվերն» է, ամենալուսավոր էակը, ամենանվիրական երազանքի իրականացումը, այլև դառնում է հենց ամբողջ կյանքդ՝ ապրեցնելով քեզ: Հենց նա է, ում ամենից ու ամեն ինչից շատ ուզում ես Սուրբ ծննդյանը կամ Ամանորին: Թող յուրաքանչյուրը գտնի իր այդ կեսին, նրան, ում սպասելով արժե ապրել մի ամբողջ կյանք, իսկ գտնելիս` ասես վերագտնել կյանքը:
© Առլեն Շահվերդյան, 02.01.2017

Առաջարկում եմ նաև լսել նույն երգը հայտնի և սիրված անգլիացի երգիչ Մայքլ Բուբլեի գեղեցիկ կատարմամբ, ինչպես նաև նշածս կատարումը` «Love Actually» ֆիլմից՝ Օլիվիա Օլսոնի հրաշալի ու հուզիչ կատարմամբ.

Dear friends, this large article in Armenian is a kind of a tribute to one of my most favourite songs “All I want for Christmas is You”. I posted also the word in word translation in Armenian (done by me) of the song’s lyrics, as well as performances of this lovely song by Mariah Carey (as well as Justin Bieber Duet with Mariah Carey), Michael Buble and Olivia Olson, the little actress-singer from the film “Love actually”. Listen to this wonderful song once again. Merry Christmas and Happy New Year!
© Arlen Shahverdyan, 02.01.2017

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Շարունակել ապրել. Սպիտակի երկրաշարժից 28 տարի անց / Continue to live: 28 years after Spitak Earthquake

1988 թվականին 7 տարեկան էի, բայց ամեն բան հիշում եմ: Հիշում եմ ծնողներիս, բարեկամներիս վիշտն ու սարսափը, հիշում եմ, թե ինչպես էին մեզ թողնում տանն ու գնում Լենինական՝ փնտրելու ու գտնելու կորածներին ու զոհվածներին, հիշում եմ մեր բարեկամուհու ցավալի մահը, հիշում եմ սարսափ առաջացնող պատմությունները աղետի գոտուց, հիշում եմ մեծահասակների արտասվակեզ ու այլայլված դեմքերը, երբ վերադառնում էին տուն ու կոկորդները սեղմելով փորձում բարձրաձայն չարտասվել, որ չվախենանք: Երեխայի համար մեծահասակի սարսափած դեմքից ավելի սարսափելի բան չկա, չէ՞ որ մեծահասակի հայացքում երեխան միշտ փնտրում է խաղաղություն, վստահություն, հանգստություն: 

28 տարի անցել է այս ահավոր երկրաշարժից, 28 տարի և 25.000 զոհ (պաշտոնապես): Չկա հայ ընտանիք, որին այդ արհավիրքը շրջանցել է, լինի դա տան անդամի կորուստ, թե պարզապես ծանոթի: 28 տարվա հետահայաց դիրքից նայում ու լսում եմ աղետը վերապրածներին ու հավատում, որ մեր ժողովուրդը ուժեղ է և ունակ հաղթահարելու ամենադժվար փորձությունն անգամ, սրտում վառ պահելով հիշատակը՝ շարունակելու ժպտացող աչքերով նայել իր բալիկին:

spitak-earthquake

Հպարտանում եմ նրանցով, ովքեր հաղթահարելով արհավիրքը, անցնելով այդքան դժվարությունների միջով շարունակել են ապրել: Թող լույսով պարուրվի բոլոր անմեղ զոհվածների հիշատակը, թող 1988-ին փլատակների տակից հնչած նրանց օգնության կանչերը մեզ միշտ հիշեցնեն ամենակարևորի մասին՝ սիրենք ու հոգ տանենք միմյանց նկատմամբ:
Բոլոր ընտանիքներին մաղթում եմ ուժ ու կորով, ընտանեկան բարօրություն և անվտանգ, խաղաղ ու երջանիկ կյանք:

© Առլեն Շահվերդյան, 07.12.2016

Հ.Գ. Ի տարբերություն նյութի վերնագրի (Սպիտակի երկրաշարժ), ես հատուկ օգտագործել եմ նախկինում՝ Լենինական քաղաքի (Գյումրի) ավերածությունների պատկերներ, քաղաքի մասին խոսվում է նաև հենց նյութում: Բանն այն է, որ 88-ի ավերիչ երկրաշարժի պաշտոնական անվանումը Սպիտակի երկրաշարժ է, թեև այն ավերածությունների պատճառ է դարձել մի քանի քաղաքներում, հատկապես Լենինականում: Էպիկենտրոնը եղել է Սպիտակ քաղաքը, այստեղից էլ աղետի անվանումը:

In memory to all the victims of the Spitak Earthquake, 1988.

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Սիրո գերին / The Captive of Love

«Կրքի տանգո»: Կտավի հեղինակ՝ Լեոնիդ Աֆրեմով / “Tango of Passion”. Painting by Leonid Afremov.

Սիրո գերին

…Եվ հազվագյուտ, ինչպես տաղը անանձնական, բյուրեղացած հուզումների շարադրանքով,
Եվ արբեցնող, ինչպես զառը քամահրական, խաղադաշտի պատերին զարկ տառապանքով,
Եվ սիրահար, ինչպես քամված ապրումներից հնչյուն դարձող ոգեղենը մեղեդային,
Եվ ազդեցիկ, ինչպես անվերջ մոլորումից՝ ճանապարհը վերագտած բոհեմային…

Ահա այսպես՝ հոգեվիճակ վերանձնային, խոսքից դեպի գործ ապրումի ինքնահաստատ,
Երբ երջանիկ, դարձած հավերժ սիրո գերին, արարում ես մի բերկրավետ սիրո ոստան…

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ՝ 2015 թ. հունիսի 14, 14:45 PM
Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2016:

…Երբ սիրում ես շունչդ կտրվելու չափ, ապա թվում է, թե շուրջդ հնչում է արգենտինյան տանգո` ինչպես «Por una Cabeza»-ն… Սիրո խոսքեր՝ տանգոյի միջոցով… Հուսով եմ, որ այս գեղեցիկ երգը կուղեկցի ձեզ ամբողջ օրվա ընթացքում և դուք օրհնված կլինեք սիրով ու խաղաղությամբ: Մաղթում եմ ձեզ էներգիա և կիրք: Հրաշալի է, երբ կյանքն արթնանում է, վերածնվում, և հոգում սկսում է հնչել երաժշտություն: Թող այն լինի այնպես քնքուշ, ինչպես «Por una Cabeza»-ն…
© Առլեն Շահվերդյան, 02.08.2016

When you love losing your head, when you love up to the loss of your breath then it seems like an Argentinean tango begins to play around, a special tango like the “Por una Cabeza”… Words of love through the tango… I hope this beautiful song will accompany you during the whole day and you will be blessed with love and peace. I wish you boundless energy and passion. It is wonderful when the life awakens and revives and a music begins to sound in your soul. Let it be as tender as the “Por una Cabeza”… The short poem above (in Armenian), entitled “The Captive of Love” is dedicated to the main feeling in the Universe – LOVE.
© Arlen Shahverdyan, 02.08.2016

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Մայիսյան հաղթանակներ / May Victories

Victory Day_www.ArtFile.ru

Սիրելի ազատամարտիկնե՛ր, վետերաննե՛ր, սիրելի բարեկամնե՛ր, սրտանց շնորհավորում եմ մեզ բոլորիս` Մեծ Հայրենական պատերազմում տարած հաղթանակի 71-րդ և Շուշիի ազատագրման և ԼՂՀ Պաշտպանության բանակի կազմավորման 24-րդ տարեդարձների առթիվ:

Այս փառապանծ օրը ուզում եմ գրել ինձ համար շատ նվիրական մի թեմայից: Բանն այն է, որ ես ու մեր ընտանիքը Արցախի ազատամարտը զգացել է անմիջականորեն, քանի որ Հայրս 1994 թվականին մասնակցել է ինքնապաշտպանական մարտերին: Հիշում եմ, թե ինչքան ծանր, դժվար, ապրումներով և հուզումներով լի ժամանակահատված էր դա մեր ընտանիքի համար: Ամեն օր մեր սրտերը թրթռում էին ռազմի դաշտից ստացված լուրերից, երբեմն` նաև ծանր գույժերից: Սակայն մեր հայրերը, եղբայրներն ու զավակները շարունակում էին մարտնչել առյուծային ոգով, քանի որ մեր կռիվն արդար էր, մեր բնօրրանը, Հայրենիքն էինք պաշտպանում ու ազատագրում: Հենց 94-ին էր, որ կնքվեց զինադադարը: Հայրս հետ եկավ: Նրա կամավոր մեկնումը ռազմի դաշտ և, մյուս հայորդիների հետ միասին, անձնուրաց մասնակցությունը կռիվներին ինձ համար, որպես ձևավորվող պատանու, դարձավ հպարտության և քաջության օրինակ հետագա ամբողջ կյանքի համար: Անցան տարիներ, հիմա ես, Հորս նման, ցանկացած պահին պատրաստ եմ կռվելու էս երկրի ամեն մի թիզ հողի համար, որ ապրենք հպարտ ու արժանավայել, որ մեր մայրերը, կանայք ու աղջիկներն իրենց զգան պաշտպանված ու հոգատար ձեռքերում, որ մեր հայրենիքը անառիկ լինի ու օր-օրի հզորանա: Ես այդ նույն ոգով էլ իմ որդուն եմ դաստիարակելու:

Ինչպես Հայրս ինձ համար օրինակ դարձավ, այնպես էլ Արցախի ազատամարտում կռվող տղերքի համար օրինակ էին ֆիդայինները, Երկրորդ աշխարհամարտի տարիներին անձնուրած մարտնչած հայորդի հերոսները, զինվորներն ու սպաները, բոլոր նրանք, ովքեր կռեցին պատմությունը սեփական ձեռքերով, կերտեցին այն ապագան, որում ապրում ենք մենք այսօր:

Ամեն մայիսի 9-ին հոգիս մի տեսակ փառավորվում է: 1941-1945 թթ. Մեծ Հայրենական պատերազմում խորհրդային ամբողջ ժողովրդի ձեռք բերած փառահեղ հաղթանակը, որը մեզ բոլորիս լցնում է հերոս վետերանների սերնդի նկատմամբ հպարտությամբ և խորին երախտապարտությամբ, մեր սերնդի վրա, մեզանից յուրաքանչյուրի վրա դնում է առանձնակի պատասխանատվություն մեր իսկ, մեր երեխաների ու թոռների, հայրենիքի ճակատագրի համար: ժամանակին մի ամբողջ մեծ Հայրենիքի ճակատագիրը մեր պապերի ու հայրերի ձեռքերում էր, նրանք այդ փորձությունը հաղթահարեցին պատվով` ազատագրելով աշխարհը չարիքից: Այսօր պատվախնդիր հետևողականությամբ ստանձնենք պատասխանատվությունը մեր երկրի ապագայի համար և կառուցենք ու հզորացնենք մեր Հայրենիքը` նոր արհավիրքներն ու վտանգները կանխարգելելու և նոր սպառնալիքներին ավելի ուժեղ կերպով հակազդելու, արժանի հակահարված տալու համար: Ամբողջ առաջադեմ մարդկության հետ նշենք ֆաշիզմի նկատմամբ տարած ՄԵԾ ՀԱՂԹԱՆԱԿԻ տարեդարձը:

Հիրավի, շատ նվիրական և հոբելյանական է հայ ժողովրդի համար. նշում ենք Շուշիի ազատագրման 23-ամյա տարեդարձը, նշում ենք մեր հերոսական ոգու արտահայտությունը Արցախում: Այնտեղ կռվողները հավատով էին կռվում: Հավատում էին, որ ազատագրվելու է մեր Հայրենիքը, որ ապրելու ենք խաղաղ ու անվտանգ երկրում: Նրանք մարտի էին գնում այդ հավատն ու հույսը, այդ ներքին համոզմունքը իրենց սրտի տակ պահած:  

«Կռիվ ենք գնում ախպերս ու ես…»,-ահա այս խոսքերն են գալիս մտքիս՝ լսելով տեսանյութում հնչող երգի խոսքերը… Նայում եմ տեսանյութում մեր տղերքին, էն տղերքին, որոնք իրենց կյանքն էին վտանգել հանուն վեհ գաղափարների, հանուն արդարացի լուծման, հանուն Հայրենիքի ու պատվի: Ես երազում եմ, որ այս ոգեշնչումով ապրենք միշտ, և մեր կյանքում միշտ գրանցենք ոգեղենության հաղթանակներ` վեր կանգնելով նեղ անձնական շահերից ու ազնիվ կերպով, մաքուր խղճով կարողանանք նայել մեր զավակների, մեր մատաղ սերնդի աչքերին: 

Հայ ազատամարտիկ տղե՛րք, թո՛ղ այս երգերում լսվող Ձեր խրոխտ ձայնը միշտ զի՛լ հնչի մեր ականջներում ու հուշերում, թո՛ղ Ձեր քաջարի ոգին ու անմար սխրագործություններն հաջողության օրինա՛կ լինեն և հանդիսանան ժողովրդի ու պետության հավերժ կենսունակության գրավական:

Մենք վեհանում ենք Ձեզանով, Ձեր օրինակով և պիտի այնպես ապրենք մեր կյանքը, որ մեզանով էլ վեհանան մեր հաջորդ սերունդները:

Փա՛ռք յուրաքանչյուր հայորդու` զորահրամանատարից մինչև կռվի շարքային մասնակից, փա՛ռք Արցախյան ազատամարտի նահատակված ու կենդանի բոլոր մասնակիցներին, փա՛ռք ու հավերժ հիշատակ յուրաքանչյուրին, ով իր կյանքը զոհեց այն լուսավոր ու հաղթանակած օրվա համար, որն ինքը կյանքում այդպես էլ չհասցրեց ապրել ու տեսնել, սակայն վաղուց տեսել էր իր երազանքներում:
© Առլեն Շահվերդյան, 08.05.2016

shushi6

Dear friends, please accept my cordial congratulations on the 71th Anniversary of the Victory in the Great Patriotic War. The Day of Victory for the Armenians has double meaning as we celebrate on this day also the Liberation of Shushi (May 8-9, 1992) from Azeri cruel attacks on Nagorno-Karabakh and Armenia. This was one of the first significant military victories by the Armenian Forces during the Nagorno-Karabakh Liberation War. My Father has taken part in this war together with many Armenians protecting our dear Homeland from Azeri barbarism, terrorism and killings of hundreds of innocent and peaceful Armenian population.
© Arlen Shahverdyan, 08.05.2016

shushi 1

 __________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Երկրի օրը 2016. չորս րոպե, որ կփոխեն ձեր կյանքը / Earth Day 2016: Four minutes that will change your life

bankoboev-ru_zhivopisnyi_peizhazh_lesa

Սիրելի բարեկամներ, շնորհավորում եմ «Երկրի օրվա» առթիվ:
1970 թվականի ապրիլի 22-ին քսան միլիոն ամերիկացիներ համախմբվեցին առաջին անգամ նշելու «Երկրի օրը», որի նպատակն է մարդկության ուշադրությունը սևեռել Երկիր մոլորակի էկոհամակարգի զգայունության ու փխրուն վիճակի վրա, ինչպես նաև սերմանելու մոլորակի նկատմամբ սեր և հոգածություն, պարտավորվածություններ և դրանք կատարելու պատրաստակամություն: Միջազգային հանրությունն ամեն տարի աշխարհի 192 պետություններում նշում է «Երկրի օրը» բնապահպանական լայնամասշտաբ քարոզարշավներով ու միջոցառումներով: Երկիր մոլորակը մեր բոլորի տունն է, եկեք դարձնենք մեր ամեն օրը «Երկրի օր»:
© Առլեն Շահվերդյան, 22.04.2016

Ի՞նչ է վերջին 50 տարիների ընթացքում մարդը ոչնչացրել Երկիր մոլորակի վրա (Աղբյուրը՝ www.finance.am):
Վերջին 50 տարիների ընթացքում մարդը վերացրել է խոշոր ձկների համաշխարհարհային պաշարի 90%-ը: Օվկիանոսի ձկնորասական հայտնի շրջանների 22% կա՛մ լրիվ սպառվել են, կա՛մ գտնվում են ծանրաբեռնված շահագործման տակ, իսկ 44%-ը գտնվել են վերացման եզրին: Որսալով ուտելի ձկներ՝ մենք ամեն տարի 27 տոննա այլ, ոչ կենսունակ կենդանատեսակներ ենք նետում հետ: Որոշ շրջաններում ծովի հատակը այնքան է լցված ուռկաններով, որ այնտեղ էլ ոչ մի կենդանատեսակ չի ապրում: Վերջին 50 տարիների ընթացքում մարդը վերացրել է համաշխարհային անտառի 70%-ը: Մնացած անտառների մոտ 30%-ը մասնատված են և դեգրադացվում են, իսկ հատման աշխատանքները տարեկան կազմում են 50 ք/կմ: Վերացրել է ավելի քան 45 հազար լիճ: Ամեն տարի քիմիական գործարանները արտանետում են 70 հազար տոննա տարբեր օրգանական միացություններ և ամեն տարի դրանց քանակը ավելանում է 1000 նոր տեսականիով: Դրանց միայն մի փոքր մասն է ստուգված անվտանգության նկատառումներով: Վերջին 50 տարիների ընթացքում մարդը վերացրել է բոլոր տեսակի թռչունների ¼-ը, մնացածի 11%-ը վերացման եզրին է: Վերացման եզրին են նաև բոլոր կաթնասունների 18%-ը, ձկների՝ 5%, իսկ բույսերի՝ 8%: Մի խոսքով, Երկիր մոլորակի հայտնի ռեսուրսների 30%-ը անվերադարձ վերացված են, և դա այն ժամանակ, երբ բնակչության քանակը գնալով աճում է:

Dear Friends, Happy Earth Day!
Earth Day is an annual day on which events are held worldwide to demonstrate support for environmental protection. Earth Day is observed on April 22 each year. The April 22 date was designated as International Mother Earth Day by a consensus resolution adopted by the United Nations in 2009. Earth Day is now coordinated globally by the Earth Day Network, and is celebrated in more than 192 countries every year. The Planet Earth is our home. Let’s make every day Earth Day!
© Arlen Shahverdyan, 22.04.2016

Дорогие друзья, с днем Земли!
День Земли — название, используемое по отношению к различным мероприятиям, проводящимся весной и призванным побудить людей быть внимательнее к хрупкой и уязвимой окружающей среде на планете Земля. День Земли — это гражданская инициатива, она открыта для присоединения любых людей, групп и организаций. Планета Земля – наш дом. Давайте сделаем каждый день днем Земли.
© Арлен Шахвердян, 22.04.2016

Planet Earth. Corals. Sea

Մեր աշխարհը հրաշալի է / Our world is wonderful

Baby Earth

Մենք բոլորս Երկիր մոլորակի երեխաներն ենք / We are all children of the Planet Earth

Leopard

Բնությունը հիացնում է մեզ ամեն պահին / The nature amazes us every moment

Nature. foxes

Կանգնեցնենք բնության ոչնչացումը / Let’s stop destroying the nature

FB - Girl, Deear, Mongolia

Ապրենք բնության հետ ներդաշնակության և խաղաղության մեջ / Let’s live in harmony and peace with the nature

Կարդացեք առնչվող հոդվածները / Read the related articles:

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment
%d bloggers like this: