Առլեն Շահվերդյան

Պետրիկոր / Petrichor

Պետրիկոր

Երկու ձեռքով հենվել եմ ես հողին,
Որ խոնավո՜ւն է անձրևից հետո եկած,
Եվ ռունգերով անհագորեն քաշո՛ւմ եմ դեպի ինձ
Դյութի՜չ ու արբեցնո՜ղ քո բույրը թաց…

Ո՞ւր, այդ ո՞ւր պիտի ծծվի հեղո՛ւկդ կենարար,
Եվ խորքերում հողի ինչպե՞ս պիտի դառնա գինի,
Բուրի՜, ինչպես ծաղի՛կն՝ արևավառ
Եվ մե՜ղմ շոյի, ինչպես հազաթել վարսե՛րը արևի:

Անձրև՛, դու Բնության խենթուխելա՛ռ օրոր,
Քո գործն՝ ուղի՛ղ, քո գո՛րծն՝ անուղղակի՛,
Եվ հողախա՜ռն բույրդ՝ պետրիկո՛ր,
Այդ գործերիդ արտահայտո՛ւմն է բազմակի…

Արտահայտումը քո սիրաբե՜ր դողի,
Քո խո՜րն ասելիքի և զրույցի՝ անմա՜ր ու հողեբո՜ւյր:
Եվ հիմա ես անձայն գգվել եմ Մա՜յր հողին
Քո բո՜ւյրն առնելով՝ որպես մի կենարար համբո՜ւյր:

Երկու ձեռքով հենվե՛լ եմ ես հողին,
Անհագորեն քաշո՛ւմ եմ բույրդ շա՜տ,
Ասես՝ տեսնում եմ ստորագրությո՛ւնը քո թողած՝
Որպես հաստատումի նշա՛ն:

Ասես հիմա, հենց ա՛յս, մեղմի՜կ պահին,
Երբ շուրջս բույրերի հանդե՛ս է միալա՜ր,
Եկա՛ր ու նստեցիր կողքի՛ նստարանին,
Հողեհամբո՜ւյր տվող անձրև՛ իմ կենարա՛ր:

Եկար, որ հիշեցնես հուշերը իմ,
Անցած ուղու ոտքս ծակող լիրիկականը թանկ,
Բաժանումի իմ արցունքները՝ որպես գինի
Եվ ամպերից հնչող չասվածը միավանկ:

Պետրիկո՜ր…
Հողեբուրմո՜ւնք՝ անձրևածի՛ն ու թա՛ց,
Դյութիչ բույրիդ մի շո՛ւնչն անգամ ինձ բավարա՛ր էր, որ
Խոսեմ անձրևի պես բա՜րձր, խե՜նթ, խելա՜ռ, բայցև… լռե՛մ կամա՜ց:

Առլեն Շահվերդյան

06.06.2020, 00.40 AM

* Պետրիկոր (անգլ.՝ petrichor /ˈpɛtrᵻkɔər/), հողախառն բույր, որը զգացվում է անձրևից հետո։ Այս բառն առաջացել է հունարեն «petra», որը նշանակում է քար և «ichor» հեղուկ բառերից, հունական դիցաբանության մեջ՝ աստվածների երակներով հոսող։ Պետրիկոր տերմինը մտածվել է հետազոտողներ Իզաբելլա Ջոյ Բեարի (Ավստրալիա) և Ռոդերիկ Գ․ Թոմասի (Մեծ Բրիտանիա) կողմից 1964 թվականին, «Nature» ամսագրի հոդվածի համար:
____________________

© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________

Entitling my new Armenian poem Petrichor I tried to express my admiration with rain’s smell. The ground smell majically, whe rain falls. This scent express the rains soul, because it joins with ground and create a new scent, a new feeling, a new emotion. Each time after rain I think about the beauty and uniqueness of Nature. Each time it gives me so much admiration and inspiration to write and create a new work.

* Petrichor (/ˈpɛtrɪkɔːr/) is the earthy scent produced when rain falls on dry soil. The word is constructed from Greek petra (πέτρα), “rock”, or petros (πέτρος), “stone”, and īchōr (ἰχώρ), the fluid that flows in the veins of the gods in Greek mythology.

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

4 Comments

  1. utesmile says:

    I didn’t know this word…. you are right though is that certain smell when rain falls, it is nice and feels refreshing. I like it!

  2. Arlen! So happy to see your post! Hope all is good, my friend!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Բարի գալուստ Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ / Welcome to Arlen Shahverdyan’s Literary Blog

Գնիր իմ էլեկտրոնային գրքերն ԱՅՍՏԵՂ / Buy my eBooks HERE

«Ապրելու իրավունքը»՝ Կոնգրեսում / The “Right to Live” in Congress

Հարցազրույցներ և տեսանյութեր / Interviews and Reportages

Հայկական աշխարհագրական նախագիծ (Armenian Geographic Project)

«ԿՐԹԱՐԱՆ ՍՈՆԱ» / ”Sona” center

Արսինե Շահվերդյանի բլոգը / Arsine Shahverdyan’s Blog

Բոլոր գրքերս՝ մեկ էջում / All my books on one page

WWF-Հայաստան / WWF-Armenia

Բացառիկ գիրք առյուծի մասին / A unique book about lion

Կանայք՝ ներշնչանքի աղբյուր / Women as a source of inspiration

Այցելություններ / Visits

Այցելություններ աշխարհից / Visits from the world

free counters

Էջադիտումները / Pageviews

  • 703,471 այցելություն / visit

Բլոգի հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, 2016 / The Blog is copyright protected. All Rights Reserved, 2017

Copyrighted.com Registered & Protected 
ZOTR-BKDE-G1F0-3INY
%d bloggers like this: