Առլեն Շահվերդյան

Home » Իմ բանաստեղծությունները / My poems » Վերին Ատյանում / In the Upper Court

Վերին Ատյանում / In the Upper Court

Վերին Ատյանում

Սեղմում են հոգիս վերքե՛րը հուշի,
Թրջում-թաթախում ծովի աղեջրով,
Հայացքս հառել եմ մեղմի՜կ անուշին,
Բա՛յց, բանտարկվա՛ծ եմ կարո՜տ-զնդանում:

Աչքերս թախծոտ են, ձեռքերս՝ սառած,
Միտքս շեղվում է մի՛շտ անորոշին,
Տեսնում եմ պատկերը քո անրջացա՜ծ՝
Քաղցր հուշերի Վերի՜ն Ատյանում:

Դրանից այնկողմ անշնչությո՜ւնն է,
Դրանից անդին՝ մեռա՛ծ կլինեմ,
Քո լինելո՛վ է իմ փրկությո՜ւնը,
Քո լինելո՛վ եմ ես կենդանանում:

Սեղմում են հոգիս վերքե՛րը հուշի,
Թրջում-թաթախում ծովի աղեջրով,
Թե մա՛հն ինձ տանել անգամ որոշի,
Կմեռնեմ ազա՜տ՝ սիրո՛ զնդանում:

Սե՜ր, որ ապրեցնո՜ւմ, ամոքո՛ւմ է ինձ,
Փափկեցնո՛ւմ վերքերն իմ աղակալած,
Սե՜ր, որ քանդո՛ւմ է օրենքը բնից՝
Գրելով նո՛րը՝ Վերի՜ն Ատյանում:

Առլեն Շահվերդյան

Գրել եմ՝ 12.01.2018
____________________

© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________

To my foreign Readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem “In the Upper Court” (written on 12.01.2018). As always I tried to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal (word for word) translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all.

This Poem is Copyright Protected, so IT IS PROHIBITED to share it on Social Network or other Websites without the reference (link) to its Author and to this Page.

In the Upper Court

The wounds of my memory squeeze my soul
Diving and dipping them in the soil of the sea water
I look at my tender sweetheart
But I am in jail of my dungeon of memories.

My eyes are sad and my hands are frozen,
My mind is always uncertain,
I see your image in my dreams
In the sweet memories of the Upper Court.

From that point there is just a breathlessness,
From that point I’ll be dead
Only with your existence I am alive
I am safe only with your being.

The wounds of my memories squeeze my soul
Diving and dipping them in the soil of the sea water
Even if death decides to take me
I’ll die free in dungeon of love.

Love, thet gives life to me, that heals me
Makinf softer my soiled wounds,
Love, that breaks the low in its nest
Writing a new low in the Upper Court.

© Author – Arlen Shahverdyan, The poem is translated into English by the author.
The poem is copyright protected. © All Rights Reserved, 2018.

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Սույն գրական բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության վերաբերյալ
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About this Literary Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

2 Comments

  1. mihrank says:

    In the Upper Court – this is a beautiful sentimental and instrumental melodic words, having Andrea Bocelli and Katerine Mcphee, bring a tremendous voices and emotional of inspirational feelings!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Բարի գալուստ Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ / Welcome to Arlen Shahverdyan’s Literary Blog

Գնիր իմ էլեկտրոնային գրքերն ԱՅՍՏԵՂ / Buy my eBooks HERE

«Ապրելու իրավունքը»՝ Կոնգրեսում / The “Right to Live” in Congress

Հարցազրույցներ և տեսանյութեր / Interviews and Reportages

Հայկական աշխարհագրական նախագիծ (Armenian Geographic Project)

«ԿՐԹԱՐԱՆ ՍՈՆԱ» / ”Sona” center

«Գրքամոլ» նախաձեռնություն

Արսինե Շահվերդյանի բլոգը / Arsine Shahverdyan’s Blog

Բոլոր գրքերս՝ մեկ էջում / All my books on one page

WWF-Հայաստան / WWF-Armenia

Բացառիկ գիրք առյուծի մասին / A unique book about lion

Կանայք՝ ներշնչանքի աղբյուր / Women as a source of inspiration

Այցելություններ / Visits

Այցելություններ աշխարհից / Visits from the world

free counters

Էջադիտումները / Pageviews

  • 669,170 այցելություն / visit

Բլոգի հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, 2016 / The Blog is copyright protected. All Rights Reserved, 2017

Copyrighted.com Registered & Protected 
ZOTR-BKDE-G1F0-3INY
%d bloggers like this: