Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ

Home » Հայք / Armenia » Բարև՛, Հայրենիք / Hello, Homeland

Բարև՛, Հայրենիք / Hello, Homeland

Martiros Sarian, Mountains

Մարտիրոս Սարյան, «Լեռներ»: Յուղաներկով կտավ, 1923 / Martiros Sarian, “Mountains”. Oil on canvas, 1923

Բարև՛, Հայրենիք

Բարև՛, Հայրենիք, ես էլի քո՜նն եմ, էլի քո գրկո՜ւմ եմ ու քո՜ հարկի տակ,
Ուր ասես՝ չեղա աշխարհում այս մե՜ծ, բայց կարոտը ինձ վերադարձրեց տուն:
Տեսա և՛ կարիք, և՛ հարստություն, ապրեցի բուռն, բայց՝ աննպատակ
Եվ հետ նայելով ապրածս կյանքին այն, ասես, լինի աներազ մի քուն:

Տատասկոտ ճամփիս ինքնահաստատման օտարների մեջ յուրային դարձա՝
Օտար ապուրը մտքում ուտելով հայրենի հողից քամված հացի հետ,
Բայց միայն հիմա, երբ հաստատակամ նորից քո գիրկը ես վերադարձա,
Հասկացա՝ ապրել հնարավոր է միայն Հայրենի երկրում բերկրավետ:

Եվ արդեն ո՛չ նոր, ո՛չ դուրեհաճ են օտար աշխարհի լուսափայլերը,
Հայրենի քամու հուժկու հառաչը ինձ համար զեփյուռ է՝ հաճելի ու մեղմ,
Որքա՜ն ժամանակ պահանջվեց ինձնից, որ վայելելով օտար ձայները,
Ես մեր դուդուկի հոգեթով ձայնից ամբողջ մարմնովս մեկ փշաքաղվեմ:

© Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2014 թ. սեպտեմբերի 14-ին:

Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2016:

For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem written in Armenian and titled “Hello, Homeland” (written by me September 14, 2014)As always I tried to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal (word for word) translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all.

Hello, Homeland

Hello, Homeland, I’m yours again, I’m back in your open arms and under your roof,
Wherever I was in this big world, the longing returned me home,
I have seen both wealth and misery, I lived a stormy and active life, but without any goal
And now, looking back on my past life, it seemed to me that I have slept without a dream.

On my prickly way I got home among strangers,
I ate someone else’s soup in my mind remembering the taste of bread from my native land
And just now, when I came back into your open arms
I realized that one can really live only in his native country.

And now the lights of strangers’ world are neither pretty nor new for me,
Now the mighty sigh of my native lands’ wind is a nice and gentle breeze for me,
It took from me a lot of time, that even enjoying others’ sounds,
I felt goosebumps all over my skin from the gentle and heartbreaking sound of our native duduk.

© Author – Arlen Shahverdyan, 18.07.2016. The poem is translated into English by the author.
The poem is copyright protected. © All Rights Reserved, 2016.

__________________________________

ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:

Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________

ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway

Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

9 Comments

  1. Quirky Books says:

    Beautiful Arlen. I have no need to go travelling, because everything I ever want is right here. Fortunately, I already know this. Congratulations on your awakening.

    • Hello dear Sandra! Glad to hear from you again! Thank you so much for the comment. I am glad that my poem and my humble efforts in this post made you to travel in your mind and reach the Armenian beautiful highlands🙂 The magic of each literary work is in making someone to imagine and feel all those emotions that the author puts in it. You know that wonderfully as you are talented author, too. So, thank you again for your kind constant attention to my literary activity.

      Hugs,
      Arlen

      • Quirky Books says:

        Hi Arlen, those are such sweet and beautiful words. Thank you my friend – and for the compliment about being a talented Author.

      • You are always welcome, you totally deserve all the compliments as you are really talented and interesting Author with your unique style. Thank you too! I am always glad to see you in my blog and to talk with you, my friend🙂

      • Quirky Books says:

        That is so lovely compliments. It really means such a lot and I take them to my heart. Talented, unique and interesting is fantastic. I have created a new Inspiration Inspired channel that hasn’t been officially launched yet. I have created a trailer that I have yet to publish and plan to publish one motivation/inspirational video a month. I think you will enjoy it and you can subscribe if you want.

      • With pleasure. BTW, I am sure that this lovely info/comment written by you will interest also my readers here in my blog. So thank you again. It will be my pleasure to subscribe. Please, be so kind to send me the links via Facebook! It is my pleasure to follow your there, too!
        Sandra, I DEEPLY value and appreciate our kind friendship🙂

      • Quirky Books says:

        Hi Arlen, thank you so much, I enjoy being your friend too. The link to my new Inspiration Inspired channel is in my current – When technology fails! Blog post, at http://www.quirkybooks.wordpress.com blog. I can also send you the link through Facebook much later tonight after my

      • Quirky Books says:

        I meant much later tonight, when I am home, after my webinar.

      • Thank you dear Sandra, I have already subscribed!🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Բարի գալուստ Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ / Welcome to Arlen Shahverdyan’s Literary Blog

Քաղաքական գիտության Հայաստանի ասոցիացիա / Political Science Association of Armenia

«OnlineRadio.am» կայք / “OnlineRadio.am” website

«ԿՐԹԱՐԱՆ ՍՈՆԱ» / ”Sona” center

Արսինե Շահվերդյանի բլոգը / Arsine Shahverdyan’s Blog

Բոլոր գրքերս՝ մեկ էջում / All my books on one page

WWF-Հայաստան / WWF-Armenia

Բացառիկ գիրք առյուծի մասին / A unique book about lion

«Ապրելու իրավունքը»՝ Կոնգրեսում / The “Right to Live” in Congress

Հարցազրույցներ և տեսանյութեր / Interviews and Reportages

Կանայք՝ ներշնչանքի աղբյուր / Women as a source of inspiration

Արմեն Մխեյանի բլոգը / Armen Mkheyan’s blog

«Առողջ սիրտ» կայքը / The website “Healthy Heart”

Այցելություններ / Visits

Այցելություններ աշխարհից / Visits from the world

free counters

Էջադիտումները՝ սկսած 2011 թ. ապրիլից / Pageviews since April, 2011

  • 556,205 այցելություն / visit

Բլոգի հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, 2016 / The Blog is copyright protected. All Rights Reserved, 2016

Copyrighted.com Registered & Protected 
ZOTR-BKDE-G1F0-3INY
%d bloggers like this: