Ծիծեռնակաբերդի հուշահամալիրի անմար կրակը: Հայոց ցեղասպանության անմեղ զոհերի հիշատակի ոգեկոչման օր / The eternal flame at the Tsitsernakaberd Memorial in Yerevan, Armenia, on Armenian Genocide innocent victims Remembrance Day.
Իմ հայ ժողովուրդ
Իմ միասնական, հզո՛ր, հաղթակա՛ն ու հավերժական դու հա՜յ ժողովուրդ,
Թշնամու դիմաց զորե՛ղ, միակա՛մ, բռունցքի նման սեղմվա՛ծ ժողովուրդ,
Ինչքան էլ փորձեն քեզ ցավ պատճառել, ինչքան էլ փորձեն նեղացնել ոմանք,
Դու էլի ամուր քո հողին կանգնած Աստվածաշնորհ իմ հա՜յ ժողովուրդ:
Ցեղասպանության ցա՜վը քո սրտում՝ ցեղով վեհացող հպա՛րտ ժողովուրդ,
Աշխարհից բազում տառապանք տեսած աշխարհին սիրող, իմ լա՜վ ժողովուրդ,
Սարերի ոգո՛վ, հալա՜լ քրտինքով ապրող, արարող բարեպաշտ զավակ,
Արդար ձեռքերով հողը մշակող, արևով հունցող կրա՛կ ժողովուրդ:
Արարչի աջը քո գլխին կրող, հավերժող լույսի վկա ժողովուրդ,
Սրբատաշ քարին քո խաչը գրող իմ տաղանդավոր, հսկա ժողովուրդ,
Մի ձեռքիդ բռնած խաչը հավատքի, մյուսում զենքդ՝ փառավո՛ր ու սո՜ւրբ,
Քո գոյությունը ամեն առիթով հաստատել ունակ հպա՛րտ ժողովուրդ:
Դու պայծառամիտ, արժանապատիվ ու խաղաղասեր, իմ լա՜վ ժողովուրդ,
Նեղին՝ սրտացավ, ընկածին՝ պաշտպան ու ապրումակցող, իմ տա՜ք ժողովուրդ,
Ազատության մեջ, անկախ ու վստահ, սեր հավատ ու հույս քո բանաձևով,
Դարերից եկող դարերի վկա, քո ցա՜վը տանեմ, իմ հայ ժողովուրդ:
Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2016 թ. ապրիլի 24-ին, ժամը՝ 18:00-ին, Հայոց ցեղասպանության 101-րդ տարելիցի նշանավորման նպատակով, ի հիշատակ ցեղասպանության անմեղ զոհերի:
Հարգելի ընթերցող, այս բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար ԱՐԳԵԼՎՈՒՄ Է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և սույն էջի հղումը նշելու:
Dear Reader, this Poem is Copyright Protected, so IT IS PROHIBITED to share it on Social Network or other Websites without the reference (link) to its Author and to this Page.
For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem written in Armenian and titled “My Armenian people” (written by me on 24 April, 2016, 18:00 PM, in tribute of the 101 Anniversary of the Armenian Genocide and in memory of the innocent victims of the Genocide). As always I tried to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal (word for word) translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all. Armenians are strong and ancient nation and this poem is another sincere and humble tribute to them.
My Armenian people
My unique and united, powerful, triumphant, my eternal Armenian people,
You are powerful in fornt of the enemy, united, pressed like a fist
No matter how much anyone tries to inflict pain to you, no matter how they try to hurt you,
You are standig strongly on your historic land, talented form God my Armenian people.
The pain of the Armenian Genocide still keeping in your heart you are always proud of your nation
Teh world have brought your so much suffering, but you still love the world my kind and good people,
Inspired with spirit of mountains and living your life honestly,
You are creative and godly taleted people
You are full of fire bright nation who cultivates his land
With his honest hands kneading it with shiny sun.
God’s right hand on your head, witness of eternal light, my Armenian people,
You “write” your cross on th polished stone my talented people,
Holding the cross of your faith in one hand and in the other hand holding your glorious and holy weapon,
You are a proud nation able to confirm your existence in every occasion.
You are a decent, worthy, thoughtful and peaceful nation,
You are compassionate to all those who are in trouble and pain,
You empathize with the weak my kind Armenian people
Living in freedom, independent and confident, love, faith and hope is your formula,
Coming from centuries you are centuries-old, your it is my honor to take your pain my Armenian people.
© Author – Arlen Shahverdyan, 24.04.2016. In memory of the innocent victims of Armenian Genocide. Translated by the author.
The poem is copyright protected. © All Rights Reserved, 2016.
Անպայման կարդա նաև / Be sure to read also
- Դեր Զոր. Հայոց ցեղասպանության զոհերի հիշատակին / Der Zor: In memory of victims of the Armenian Genocide
- Հայոց ցեղասպանության զոհերի հիշատակին / In memory of victims of the Armenian Genocide
- «Արտույտների ագարակը»: Զգալով Հայոց ցեղասպանության ցավը / “The Lark Farm”. Feeling the pain of the Armenian Genocide
- Հայոց ցեղասպանություն / Armenian Genocide
- Թրքուհու գաղտնիքը / The Secret of a Turkish Girl
- Հայի ուժը զինվորն է իր / The Strength of the Armenian is His Soldier
- Նամակ Հայոց բանակին / A Letter to the Armenian Army
- Մեր անունն է Հայկական բանակ / Our name is Armenian Army
- Հանուն ազգային, սուրբ նպատակի / For the Sake of National, Sacred Purpose
- Հայի միտքը արդար է… / The Armenian’s mind is fair…
- Հանուն Հայրենիքի / In the name of Homeland
- Հայաստան՝ իմ սիրտ / Armenia – My Heart
- Հայրենիք / Hayreniq
- Հայի առյուծային ոգին / The lionesque Armenian spirit
- Մեր պատասխանն իրեն սպասեցնել չի տա / Our response will not keep itself waiting
- Հազար ու մի եկեղեցու երկիր / A land of thousand and one church
- Ուզում եմ արու զավակ ունենալ / I want to have a Son
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway