Հանուն ազգային, սուրբ նպատակի
Փորձեք գալ առաջ, փորձեք վտանգել սահմանները մեր Սո՜ւրբ Հայրենիքի,
Փորձեք ձեր վախկոտ զենքով կրակել, եթե իհարկե այն կկրակի,
Մի քանի քայլ էլ արեք անվստահ, մի քանի գնդակ փչացրեք ավել,
Քանի չեք հասել դիրքը մեր հստակ ու հայ զինվորին դուք չեք հանդիպել:
Քանի չեք տեսել հայի աչքերում հայրենանվեր կրա՛կը անմար,
Քանի չեք ստացել հերթական ապտա՛կ ձեր ողորմելի չարության համար,
Դե էլի մի քիչ սողոսկեք առաջ՝ Հայոց երկինքը փորձելով մրել,
Դե էլի հանեք մի քանի բառա՜չ, որոնք կարող են վերջինը լինել:
Քանզի Հայկական զինված ուժերի քաջորդիները ոտքի՛ են ելել,
Որ ամեն ճիվաղ այլևս երբե՛ք չփորձի հանկարծ մեր կողմը նայել,
Ահեղ առյուծի մռնչյո՜ւնի պես թնդո՛ւմ է Հայոց փա՛ռքը բանակի
Ու միավորում հաղթակա՛ն ոգին՝ հանուն ազգային սուրբ նպատակի:
Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2016 թ. ապրիլի 8-ի ուշ երեկոյան, մինչև կեսգիշերն անց:
____________________
© Սույն գրական կայքի կանոններով՝ հրապարակված բանաստեղծության հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, հետևաբար արգելվում է տեղադրել այն սոցիալական ցանցերում կամ այլ կայքերում՝ առանց բանաստեղծության հեղինակի անունը և տվյալ էջի հղումը նշելու:
___________________________________________________
For my foreign readers – Dear all, I have the honor to introduce to you my new poem written in Armenian and titled “For the Sake of National, Sacred Purpose” (written by me on 08.04.2016, late in the evening, till midnight). As always I tried to translate the poem for all my foreign readers. The following is a literal (word for word) translation of the poem, trying to make the meaning of the poem more understandable and available for all. In the poem the author says, that the enemy can try to approach the national borders of his homeland – Armenia and Artsakh (Nagorno-Karabakh), but each time the Armenian Armed Forces gives a fitting rebuff the enemy. The author says that Armenians are always strong and brave enough to protect their Homeland and no one can threaten us.
Dear friends, I wrote this patriotic poem, because on 2 April 2016, the Azerbaijani Armed Forces launched a large-scale attack along the Karabakh-Azerbaijani Line of Contact bombarding border settlements. Once again, Azerbaijan has derailed the efforts of the OSCE Minsk Group Co-Chair states to resolve the Karabakh conflict through peaceful negotiations. Azerbaijan’s main goal is to undermine the OSCE Minsk Group’s mission, occupy Nagorno Karabakh, and commit genocide against its Armenian population. With the threats of a large-scale regional war Azerbaijan continues to disorient the international community and blackmail the OSCE Minsk Group Co-Chair states and UN Security Council Permanent Members, the United States, Russia, and France, by exerting pressure on Armenia. Read more >>>
It is my pleasure to introduce to you also this film above (with English translation) about our Armenian brave soldiers, who every day protect our state borders and our Homeland from the Azerbaijan’s insidious and cruel attacks on our villages with civilians, children, as well as on our defensive positions.
© Arlen Shahverdyan, 09.04.2016
__________________________________
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈ՛ՒՆ. Բլոգի հեղինակային իրավունքների պաշտպանության մասին
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
Գրական բլոգ | Ֆեյսբուք | Թվիթեր | Յութուբ
Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ. «Տոն, որը միշտ քեզ հետ է»,- Էռնեստ Հեմինգուեյ
__________________________________
ATTENTION! About the Blog Copyright Protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.
Literary blog | Facebook | Twitter | Youtube
Arlen Shahverdyan’s literary blog: “A moveable feast”,- Ernest Hemingway
Our heroes. 🙂 Love to all of the brave men and women.
Thank you my dear Caroline. They are indeed heroes and we – Armenians, are really proud of our soldiers and military officers who protect our Homeland.
Warmly, Arlen
you should be. 🙂
Thank you very much, thanks for your constant attention and boundless kindness as always.
Arlen Jan – Your words hurt and touching – This is the time where the International community and forces to stop the massacre.
Mihran jan, Armenia and Artsakh are strong enough to protect our sacred land. Together with the Armenian Diaspora we all must protect our right to live on our land. Armenians are peace loving people, but if someone wants to threaten our peace then we should be together, strong and united.
Respetfully,
Arlen
Մի քանի օրում էս ինչքան մեծացանք… 😕 ինչքան ցավ կուտակվեց ներսում…
Շնորհակալ ենք այս ոգեշնչող ստեղծագործության համար սիրելի Առլեն:
Մելինե ջան ես էլ շատ շնորհակալ եմ քաջալերող ու ջերմ խոսքերի համար, ուրախ եմ, որ հավանել ես: Գրված է մեր տղաների համար, մեր բոլորի համար:
Հարգելի Առլեն:
Խորիմաստ, ոգեշնչող, իրողությունը հստակ նկարագրող տողեր են, որոնք արտացոլում են մեզանում դրսևորվող վերելքային ապրումները, մեր Հայրենի հողի համար անձնուրաց կերպով մարտնչելու պատրաստակամությունը ……
Հարգելի պարոն Մարգարյան, շատ շնորհակալ եմ Ձեր ոգեշնչող տողերի համար: Ինձ համար պատիվ է ստանալու այս անկեղծ գնահատանքը բանաստեղծությանս հասցեին:
Հարգանքով՝ Առլեն