Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ

Home » Իմ բանաստեղծությունները / My poems » Ի՜նչ լավ է, որ չես դադարում խենթուկ մնալ / It’s so good that you don’t stop remaining a little bit crazy

Ի՜նչ լավ է, որ չես դադարում խենթուկ մնալ / It’s so good that you don’t stop remaining a little bit crazy

goodfon.ru - female tendernessԻ՜նչ լավ է, որ չես դադարում խենթուկ մնալ 

Ի՜նչ լավ է, որ չես դադարում խենթուկ մնալ
Եվ աշխարհում քայլել լուսե բլուրներով,
Ամեն մանր զվարթությամբ ուրախանալ
Ու ծիծաղին ճամփու դնել կտուրներո՜վ:

Ի՜նչ լավ է, որ չես դադարում չծերանալ
Ու շտապում ես՝ ճանապարհին դեպի ընդմիշտ,
Ինչ լավ է, որ մի վայրկյանում անէանալ
Ու նորովի վերածնվել կարող ես միշտ:

Ամեն անգամ նո՛ր ես, զվա՛րթ ու ծիծաղկո՜ւն
Ամեն անգամ փոքր-ինչ առաջ, քան տխուրը,
Ի՜նչ լավ է, որ ժամանակը՝ քո պես տոկուն,
Քո տեսակով լրացնում է ամենուրը:

Քո հայացքով մեղմություն է երևակում
Այս աշխարհը խռովահույզ իր հայելում,
Այնպես թեթև ու պայծառ ես լուսարձակում՝
Խաղաղություն ներարկելով երակներում:

Ամեն անգամ ներդաշնակի անդրադարձն ես,
Ամեն դեպքում՝ ամեն ինչի հաշտարարը
Եվ ինչ լավ է՝ քո իսկ սկզբի վերադարձն ես,
Երբ կտավիդ մոլբերտն ես ու ստեղծարարը:

Ի՜նչ լավ է, որ Պարբերական աղյուսակում
Բնատարրի միավորման հանձնարարն ես,
Անձրևի պես կաթիլներով հողն ես թակում,
Գարնանային առվակի պես գետարարն ես:

Ի՜նչ լավ է, որ չես դադարում խենթուկ մնալ՝
Ընկալելով կյանքը խրոխտ քո զգուշությամբ,
Ամեն անգամ այդպես խրոխտ սիրտս բանալ,
Հետո լցնել քո բնատուր անուշությամբ:

Եվ կենսուրախ սիրատածման քո տարերքում
Նվիրվում ես անմնացորդ ու մինչև վերջ,
Ի՜նչ լավ է, որ քեզ սիրում եմ քո պես անքուն՝
Յուղ լցնելով այդ կրակին հար ու անշեջ:

Եվ լավ է, որ կաս ու հաստատ սիրելու ես
Անուշաբույր ու կանացի քո «երբեք»-ով,
Սիրտս ափիդ մեջ մեղմորեն տիրելու ես
Ծովից հանված սադափ խեցու խոր «ընդերքով»:

Սրտիս անխախտ բաբախումի վկայումն ես,
Հաջողության պսակումիս ապավենը,
Ներշնչանքի որոնման մեջ իմ աղբյուրն ես,
Ամեն նորի արարումիս անխախտ վեմը:

Ի՜նչ լավ է, որ այս աշխարհի հուզածեսում
Ինձ մոտեցող քո ժպիտն է կարևորը,
Ամեն րոպե քեզ հետ եմ ու քեզ հետ խոսում,
Քեզանով է մութն ընկնում ու ժպտալով սկսվում օրը:

Հեղինակ՝ Առլեն Շահվերդյան
Գրել եմ 2014 թ. սեպտեմբերի 22-ին, ժամը 01:30-02:45 և 04:30 AM
© Բանաստեղծության հեղինակային բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2014:

For my foreign readers – Dear all, my new Armenian poem, titled “It’s so good that you don’t stop remaining a little bit crazy”(written by me on September 22, 2014, 01:30-02:45 and 04:30 AM) is about the author’s love and admiration to his woman. And I have a surprize for all of you. This is for the first time that I tried to translate this poem and introduce it in a poem’s tructure. Though my translation is literal but I am sure that this will give a unique opportunity for you to understand the poem deeper. I did my best to translate so carefully trying to write every thought, trying to express correctly each word and meaning, each comparison. This poem is my sincere and deep expression of admiration to the most tender and beautiful creation of the world – woman. I hope you will like my poem below.

***

It’s so good that you don’t stop remaining a little bit crazy

It’s so good that you don’t stop remaining a little bit crazy
Continuing to walk along the lightful hills,
Cheerfully rejoicing on every petty occasion
Sending the laughter along the roofs.

It’s so good that you don’t stop not to grow old
And you are always in a hurry on your road to eternity,
It’s so good that you can always dissapear in one sesond
And always reborn anew.

Every time you are new, hilarious and smiling,
Every time you are a little bit earlier than the sadness,
It’s so good that the time is as resilient as you
Filling up the around with your species.

This troubled world reflects with your look
The mildness in its mirror,
Your glow is so light and bright
Injecting peace in veins.

Every time you are the reflection of harmony,
You are the mediator in everything of the every case
And it is also so good that you are the returning of your own beginning,
When you are both the molbert and the creator of your canvas.

It’s so good that in the Periodic Table
You are the guarantor of the unification of the nature elements, 
You knock on the ground with drops like the rain,
You are the creator of the river like the spring stream.

It’s so good that you don’t stop remaining a little bit crazy
Perceiving the life with your brave caution,
Every time you open my heart so bravely,
And then filling it with your natural tenderness.

And being in your cheerful element of love play
You always are dedicated totally and to the end
It’s so good that I love you as sleepless as you do
Filling oil on your forever and unquenchable fire.

And it’s good that you exist and will definitely love me
With your aromatic and female “never”,
You will gently own my heart in the palm of your hand
With all the “depth” of the shell taken from the deep sea.

You are the witness of my heart’s constant beating,
The guarantee of my success,
The source of my search for inspiration,
The base of my every creation of new.

It’s so good that in the emotional rite of this world
The most important thing for me is your smile approaching to me,
Every minute I am with you and talking with you.
The darkness falls and the day begins with a smile thanks to you.

The author of the poem is Arlen Shahverdyan.
© The poem is Copyright protected. 
All Rights Reserved, 2014.

Բլոգում ներկայացված հեղինակային գրքերս և հայերեն իմ մյուս բանաստեղծությունները (զգալի մասը՝ անգլերեն թարգմանություններով) / My author’s books and other poems in Armenian (the significant part with English translations) represented in this blog


18 Comments

  1. Such tender and beautiful words, Arlen.

  2. Մելինե says:

    Ամեն տողում այնքան քնքշություն, այնքան պայծառ ու ջերմ նվիրում կա: Հերթական նուրբ ու քնքուշ ստեղծագործությունը , որով սկսվեց օրս:

    Ի՜նչ լավ է, որ քեզ սիրում եմ քո պես անքուն՝
    Յուղ լցնելով այդ կրակին հար ու անշեջ:

    Ի՜նչ լավ է, որ այս աշխարհի հուզածեսում
    Ինձ մոտեցող քո ժպիտն է կարևորը,
    Ամեն րոպե քեզ հետ եմ ու քեզ հետ խոսում,
    Քեզանով է մութն ընկնում ու ժպտալով սկսվում օրը

    • Շնորհակալ եմ Մելինե ջան, ես շատ ուրախ եմ, որ իմ ստեղծագործություններց որոշները անգամ բազմիցս ընթերցվում են քո ու իմ մյուս մշտական ու բարի ընթերցողների կողմից: Այս մեկը մի քանիսը անգամ իրենց պատերին դրեցին Ֆեյսբուքում: Դու՝ նույնպես, ինչի համար շատ շնորհակալ եմ: Ստեղծագործություններիս մեջ կան այնպիսիք, որոնք կարծես թափանցում են ընթեցողի հոգին ու ընթերցողը վերադառնում է այդ գործին նորից ու նորից, վերընթեցրում է այն նորից ու նորից: Շատ ուրախ եմ, որ իմ ստեղծագործությունները այդքան հարազատ են դառնում ընթերցողին: Դրանից վեհ ու երջանի զգացողոթյուն չկա, երբ քո ներսից ստեղծված մասունքը դառնում է մյուսի հարազատ մասունքը:

  3. utesmile says:

    Beautiful… as your heart is. I love the last verses best! Very romantic!

  4. Մելինե says:

    Այն ինչը սրտից ա դուրս գալիս, հաստատ կհասնի շատ շատ սրտերին ու շատերի հոգիները կգերի….
    Թող ներշնչանքդ երբեք չպակասի, չէ՞ որ ընթերցողդ անհամբերությամբ է սպասում կյանքով ու ջերմությամբ լի հաջորդ ստեղծագործությանդ:🙂

    • Ինձ համար պատիվ է ունենալ այսիպիսի ընթերցողներ, լավ բարեկամներ, որոնք անկեղծ են, բարի ու սրտացավ: Մարդիկ, որոնք անկեղծորեն հայտնում են իրենց հիացական խոսքը, որը ոգևորիչ է հեղինակի համար: Շնորհակալ եմ քեզ Մելինե ջան քո մշտական ուշադրության համար: Հատուկ շնորհակալություն այս բանաստեղծոթյան հանդեպ քո վերաբերմունքի ու այն քո ՖԲ էջում տարածելու համար:

  5. mihrank says:

    Reblogged this on mihran Kalaydjian and commented:
    Ի՜նչ լավ է, որ չես դադարում խենթուկ մնալ / It’s so good that you don’t stop remaining a little bit crazy

  6. So beautifully moving. Love it!🙂

    • A I know how much you value the sincere muse and inspiration, I am so glad that you and especially you wrote me, dear Shirley! Hugs…

      • Sorry, I have been having a few challenging months and was not able to stay current with the online blogging community. But glad to be back now. Hope all is well with you. Hugs back x

      • Hugs again dear Shirley, I miss your posts! BTW, unfortunately one can not like your posts when watching tehm on the Wrodpress “Read” line. I hope you will be able to solve this. Anyway, I am so glad to hear from you!

      • My dear Arlen,

        I am afraid you have to read in my blog site and not through Reader. A little inconvenient I know. But I have migrated to an independent server. I am not on Word Press’s server though I still use their framework. Hence, it is best read through my blog site. Sorry about that. But I hope I won’t lose you because of it. Thank you again for always sharing so openly. I do appreciate it very much.
        Hugs x

      • Yes, it is a little bit inconvenient… BUT… You lose me?🙂 Never believe!🙂 It doesn’t matter that you use other independent server and only the Word Press framework is your single blog tool now. It doesn’t matter because I LIKE everything you do and you now that and it is not so important whether you use this or that server. You have definitely noticed that I follow you marking /liking/ every post with my blog icon. So please continue being with me.

        Hugs…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Բարի գալուստ Առլեն Շահվերդյանի գրական բլոգ / Welcome to Arlen Shahverdyan’s Literary Blog

Քաղաքական գիտության Հայաստանի ասոցիացիա / Political Science Association of Armenia

«OnlineRadio.am» կայք / “OnlineRadio.am” website

«ԿՐԹԱՐԱՆ ՍՈՆԱ» / ”Sona” center

Արսինե Շահվերդյանի բլոգը / Arsine Shahverdyan’s Blog

Բոլոր գրքերս՝ մեկ էջում / All my books on one page

WWF-Հայաստան / WWF-Armenia

Բացառիկ գիրք առյուծի մասին / A unique book about lion

«Ապրելու իրավունքը»՝ Կոնգրեսում / The “Right to Live” in Congress

Հարցազրույցներ և տեսանյութեր / Interviews and Reportages

Կանայք՝ ներշնչանքի աղբյուր / Women as a source of inspiration

Արմեն Մխեյանի բլոգը / Armen Mkheyan’s blog

«Առողջ սիրտ» կայքը / The website “Healthy Heart”

Այցելություններ / Visits

Այցելություններ աշխարհից / Visits from the world

free counters

Էջադիտումները՝ սկսած 2011 թ. ապրիլից / Pageviews since April, 2011

  • 555,777 այցելություն / visit

Բլոգի հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, 2016 / The Blog is copyright protected. All Rights Reserved, 2016

Copyrighted.com Registered & Protected 
ZOTR-BKDE-G1F0-3INY
%d bloggers like this: