Առլեն Շահվերդյան

Home » 2013 » April

Monthly Archives: April 2013

Բլոգս արդեն ԵՐԿՈՒ տարեկան է / My Blog Is Already TWO Years Old!

Սիրելի բարեկամներ, իմ սիրելի ընթերցողներ, ես անձնական տոն ունեմ, մի ինքնատիպ հոբելյան, որը կցանկանայի կիսել ձեզ հետ: Ապրիլի 13-ը իմ հեղինակային բլոգի ծննդյան օրն է: Ես գրում եմ այս բլոգում արդեն երկու տարի՝ փորձելով մշտապես մնալ հետաքրքիր ու յուրօրինակ: Իմ լսարանի համալրումը նորանոր ընթերցողներով, ինչպես նաև մշտական ընթերցողների կողմից ստացվող ջերմ արձագանքներն ու մեկնաբանությունները, նրանց կողմից տրվող մրցանակները, բազմաթիվ այցելությունները` օրվա ընթացքում… այս ամենը ապացուցում են, որ բլոգս այսօր ոչ միայն լայն ճանաչում ունի, այլև սիրված է շատերի կողմից, ինչը պատիվ է ինձ համար:
Սիրելի բարեկամներ, օգտվելով առիթից կցանկանայի իմ խորին երախտագիտությունը հայտնել բոլորիդ՝ անկեղծ ընկերության և ուշադրության համար: Վերջին երկու տարիների ընթացքում դուք շարունակեցիք մնալ բլոգիս հավատարիմ և մտերիմ ընկերները: Իմ կյանքը մշտական ստեղծագործական պրոցես է, և ես միշտ վարելու եմ բլոգ: Հուսով եմ, որ դուք միշտ կմնաք ինձ հետ, մեր ընկերությունը շատ կարևոր է ինձ համար. իրական ու անկեղծ ընկերությունը մարդկային ամենագլխավոր ձեռքբերումն է թե՛ կյանքում, թե՛ համացանցում:
© Առլեն Շահվերդյա, 17.04.2013

Dear friends, my dear readers, I have a personal feast, an original anniversary, which I would like to share with you with pleasure. April 13th is my blog’s birthday. I write in this blog for two years always trying to remain interesting and unique. The updating of my audience with more and more new readers as well as the permanent readers’ warm feedbacks, comments, awards given by them, many visits during every day… all these prove that today the blog is not only well known, but also is loved by many people, which is honor for me.
Dear all, I want to take this opportunity to express my deep appreciation to all of you for your sincere friendship and attention. You continued to remain close and loyal friends of my blog for the last two years. My life is a permanent creative process and I will always keep blogging. I hope that you will always stay with me, our friendship is very important for me: real and sincere friendship is the main human achivement both in real life and in Internet.
© Arlen Shahverdyan, 17.04.2013

Առնչվող հոդվածներ / Related articles

Հեղինակային իրավունքների պաշտպանություն
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝
Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է:
 

Copyright protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

Տարածիր այս գրառումը ընկերներիդ շրջանում: «Լայքիր» Facebook-յան իմ էջը կամ միացիր ինձ Twitter-ում` դառնալով բլոգիս նոր ընկերը: Գտիր ինձ YouTube-ում:
Տեղադրիր գովազդ այս բլոգում:

Share this post with your friends. “Like” my Facebook page or join me on Twitter becoming a new friend of my blog. Find me on YouTube.
Post advertisement in this blog.

Երբ սիրահարված ես կինոյին / When You are in Love with Cinematography

Ուզում եմ սիրո ուրույն խոստովանություն անել կինոյին: Կինոն (կինեմատոգրաֆ) կյանքի արտացոլանքն է: Այն մեզ ցույց է տալիս մեր անցյալը, ներկան և ապագան: Սակայն ինչպես կինոն է կյանքի հայելին, այնպես էլ մեր կյանքն է մի յուրօրինակ կինո: Այո, կյանքը կինո է` իր հերոսներով, իրադարձություններով, զարգացումներով, նվաճումներով, «սցենարով», «բեմադրություններով», անգամ «դուբլներով»: Վստահ եմ, որ դուք հիմա ժպտում եք, սակայն կյանքում էլ է, չէ՞, լինում, որ մի բանը մի քանի անգամ ես փորձում, վերապրում, մի՞թե դա «դուբլ» չէ: Այնպես որ, իսկապես, կյանքը կինո է: Մեծն գրող ու դրամատուրգ Շեքսպիրն ասել է, որ կյանքը բեմ է, մենք բոլորս դերասաններ: Կինոն էլ է բեմ, մի յուրօրինակ ամբիոն, որից ասված խոսքը, որից ուղարկված հույզը, որից արձակված հնչյունը երբեմն ամենաազդեցիկ կերպով են հուզում, ամենաարագ ու ամենադիպուկ կերպով են հարվածում, ցույց տալիս, դաստիարակում, կրթում, ստիպում մտածել, հետևություններ անել: 
Յուրաքանչյուր մարդ իր կյանքի ընթացքում «ապրում է» իր կինոն: Այդ կինոյում կան և՛ բարի ու չար հերոսներ, և՛ հաջող ու անհաջող իրադարձություններ, և՛ձախողումներ ու ձեռքբերումներ, և՛ սեր ու դավաճանություն, և՛ տխրություն ու ուրախություն, և՛ սկիզբ ու վերջ: Իմ կարծիքով՝ կարևորն այն է, որ կյանքն ապրես այնպես բովանդակալից ու հետաքրքիր, երջանիկ ու սիրառատ, վառ ու լուսավոր, գրագետ ու բարի, արդար ու արժանապատիվ, օգտակար ու օրինակելի, ինքնատիպ ու անկրկնելի, որ վերջում` կյանքի մայրամուտին, երբ շրջապատված լինես քո սիրելիներով, մի պահ հետ նայես անցածդ ամբողջ ճանապարհին, վերապրես ամենը և մտածես քո կյանքի մասին այսպես. «Ի՜նչ լավ կինո էր, որ նայեցի»:

Այս հոդվածում ներկայացված է հատված է աշխարհահռչակ ռեժիսոր Ֆեդերիկո Ֆելլինիի «8 1/2» հանճարեղ ֆիլմից, որն իր նույնքան հանճարեղ, կախարդական երաժշտությամբ (ես այն ամեն օր լսում եմ) և փայլուն դերասանական կազմով լավագույնս արտացոլում է կինո կոչված առեղծվածային, մոգական աշխարհի ամբողջ հմայքը, խենթ ու ստեղծարար էությունը, տոնական տրամադրությունը, հարուստ ներկապնակն ու անդադար ռիթմը, հարատև ընթացքն ու մշտական զարգացումները, անսահման ընդգրկումն ու խորը ասելիքը, լայն մասսայականությունն ու անքննելի հավերժությունը, հավերժությունը` ինչպես ինքը կյանքը:
© Առլեն Շահվերդյան, 23.10.2011
© Հոդվածի հեղինակային իրավունքները պաշտպանված են, 2013: 

I want to say that I am in love with Cinematography. This is a kind of an explanation in love. The Cinematography shows us our lives, our reality and future. Cinematography is a unique mirror of life. But at the same time, our life – it is also a movie, with its heroes, anti-heroes, events, scenarios, even with its cinematic takes. I know that you are smiling now. But it is true: there are “takes” in our life, too. Every person in his life “lives” his own movie. This movie has its good and bad characters, good and bad events, as well as love and betrayal, joy and sorrow, it has its beginning and ending. I am sure that the main thing is to live life so interesting and informative, so unique and bright, so happy and loving, so dignified and useful, so politely and with such kindness, that when in the sunset of your life you turn and look at its path, when you remember everything you think about your life in this way: “What a good movie I saw”.

In this post (above) is presented the trailer of the great director Federico Fellini’s film, titled “8 1/2”. This film, along with its excellent, amazing music (I listen to it every day) and brilliant cast, reflects the very essence of the Cinematography, reflects all its charm, as well as the festive mood, rhythm and development, deep content, wide popularity and the eternity of Cinematography, such eternity as eternal is the life itself.
© Arlen Shahverdyan, 11.04.2013
This article is Copyright protected. © All Rights Reserved, 2013.

Հոդվածներ` կինոյի թեմայով / Related Articles on Cinematography

_______________________________________________________________________
*
Հեղինակային իրավունքների պաշտպանություն
Սույն բլոգ-կայքի հեղինակային իրավունքները պատկանում են դրա հեղինակին՝ Առլեն Շահվերդյանին: Բլոգում տեղ գտած նյութերը պաշտպանված են Հեղինակային իրավունքով: Մեջբերումներ անելիս հղումը arlenshah.wordpress.com-ին պարտադիր է: Հեղինակային հոդվածների, գրառումների, լուսանկարների մասնակի կամ ամբողջական վերարտադրությունն այլ կայքերում կամ զանգվածային լրատվամիջոցներում առանց arlenshah.wordpress.com-ին հղման արգելվում է: 
Copyright protection
Arlen Shahverdyan, the Author of this Blog possesses its Copyright. All the materials of this blog are Copyright protected. When quoting, the reference (link) to arlenshah.wordpress.com is compulsory. The partial or complete reproduction of the Author’s articles, posts or photos  in other sites or Mass Media is prohibited without the reference to arlenshah.wordpress.com.

© Առլեն Շահվերդյան. հեղինակային բլոգ / Arlen Shahverdyan. Author’s blog
© Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են, 2013 / © All Rights Reserved, 2013

       
    Blog      Facebook    Twitter      YouTube       E-mail          Clip      Subscribe   You+Blog
*
Save the Planet Earth*
Մի տպեք այս էջն առանց անհրաժեշտության, մտածեք շրջակա միջավայրի մասին
Do not print out this page without need – think about the Environment

Քեզ, իմ սիրելիս / For You, My Sweetheart

Սիրելի ընթերցողներ (ուղղված է օտարազգի ընթերցողներին), դուք գիտեք, որ ամեն անգամ երբ ես ներկայացնում եմ ձեզ որևէ նոր երգ, ես անում եմ հետևյալը. 1) գրում եմ երգի խոսքերը անգլերեն տառերով, 2) բառացի անգլերեն եմ թարգմանում հայերեն տեքստը: Այս ամենը դարձնում է երգը հասկանալի և ավելի հասանելի իմ բոլոր արտասահմանցի ընթերցողներին: Բացի այդ, հայերեն տեքստը ներկայացումը անգլերեն տառերով հնարավորություն է տալիս երգելու` երգի հետ զուգահեռ, անգամ եթե չգիտես հայերեն լեզուն: Հույս ունեմ, որ իմ բոլոր ջանքերը օգտակար կլինեն ձեզ համար, որպեսզի վայելեք երգն ու մի փոքր ավելի շատ բան իմանաք հայերեն լեզվի մասին:
Դե, այժմ պատիվ ունեմ առաջարկելու ձեզ լսելու Արմեն Մովսիսյանի «Քեզ, իմ սիրելիս» վերնագրով այս քնքուշ ու գեղեցիկ երգը սիրո մասին:
© Առլեն Շահվերդյան, 07.05.2012

My dear Readers in abroad, you know that each time I introduce to you an Armenian song I do the following: 1) I write the text of the song (lyrics) in English letters, 2) I translate word in word the Armenian text into English. All these make the song understandable and more available for all my foreign readers. Besides, the Armenian text with English letters gives an opportunity to sing in parallel with the song even if you do not know Armenian. I hope all my efforts will be useful for you to enjoy the song and to know a little bit more about Armenian language.
Well, now, it is my honor to offer you to listen to this tender and beautiful song about love, called “Qez, im sirelis” (For You, my sweetheart). Performed by the author, Armen Movsisyan.

© Arlen Shahverdyan, 07.04.2013. Translated by the Author.

Armen Movsisyan, “Qez, im sirelis” (For You, my sweetheart)

Qez, im sirelis, ashnan deghnats tsovic garun berem – For You, my sweetheart, I’ll bring spring from the yellow sea of autumn
Qez, im nazelis, siro meghqic varvac indz het ayremFor You, my sweetheart,  I’ll burn you with me, fired from the sin of love 
U gisherva chvogh qamuc es qez hamar mi zgest xndremAnd from the leaving night wind I’ll ask a dress for You
U nor bacvogh orva grkum qo jerm shurtery hamburemAnd I’ll kiss your warm and sweet lips in the embrace of new starting day

Qez, im sirelis, dzmran pagh vermakic varder qaghem – For You, my sweetheart, I’ll pick up roses from the winter cold cover
Qez, im nazelis, orva hangchogh luysic mi tel beremFor You, my tender, I’ll bring a thread from the light of the fading day
Isk gisherva chvogh qamuc ayd tely var pahel xndremAnd I’ll ask the leaving wind to keep that thread brightly 
U lusavor mer senyakum qo jerm shurtery hamburemAnd I’ll kiss your warm and sweet lips in our lightful room.

Isk gisherva chvogh qamuc ayd tely var pahel xndrem – And I’ll ask the leaving wind to keep that thread brightly
U lusavor mer senyakum qo jerm shurtery hamburem – And I’ll kiss your warm and sweet lips in our lightful room
Qez, im sirelis, Qez, im nazelis, Qez, im sirelis…For you, my sweetheart, for You, my tender, for You, my sweetheart…

Translated  by © Arlen Shahverdyan.

Առնչվող հոդվածներ / Related articles

Տարածիր այս գրառումը ընկերներիդ շրջանում: «Լայքիր» Facebook-յան իմ էջը կամ միացիր ինձ Twitter-ում` դառնալով բլոգիս նոր ընկերը: Գտիր ինձ YouTube-ում:
Տեղադրիր գովազդ այս բլոգում:

Share this post with your friends. “Like” my Facebook page or join me on Twitter becoming a new friend of my blog. Find me on YouTube.
Post advertisement in this blog.

Եթե Աստծուն շնորհակալ չես լինում / If you don’t thank God

Եթե Աստծուն շնորհակալ չես լինում ամեն ժպիտի համար, ապա իրավունք չունես բողոքելու ամեն արցունքից:

If you don’t thank God for every smile, then you have no right to complain about every tear.

Թարգմանությունը` Առլեն Շահվերդյանի Translated by Arlen Shahverdyan
© ArlenShah.wordpress.com, 01.04.2013

%d bloggers like this: