First of all, I have the honor to thank all of you for visiting My blog. I highly value the attention of every visitor and deeply appreciate the sincere and warm friendship between us. Thanks for the time you often spend here.
Dear Friends, I would like to tell you something important and useful for the further use of this blog. You have already noticed that from the beginning of June 2012 I have started to translate all my recent blog posts into English. Of course I’ll continue my efforts in translating, trying to do my best. I always try to provide the translation into English as proper as possible.
Though the older materials still (mainly) stay in Armenian, you also can translate them word to word into your native language with the help of:
A) the “Translation” icon (tool) which you can find at the right top corner of the blog’s homepage,
B) by means of country code buttons below each post or page of the blog.
A) How does this tool work? Copy the main link of this blog (http://arlenshah.wordpress.com) or a link of any page of this blog, then click the “Translation” icon, there opens a page, select the language of my website (Armenian), select the language you would like to translate into, paste the link into the window “Website” and then click “Translate!”. You will see the translated page and the other pages.
Dear all, I would like to mention again, that this is not an academic or professional translation of the text. This is only word to word translation and many of the words may not find their proper and exact translations into your native language. At the same time, this is a widespread common tool in the Internet which gives you an opportunity at least to get the main meaning of the text, to understand in outline (generally) the main essence or the basic content of each blog post.
The Google Translate explains this tool in this way: “Currently, machine translation is not accurate and professional, so this feature is Google Chrome helps to understand the general meaning of the page only and the value of individual words. But this function is unlikely to be useful in the translation of poetry and texts with complicated grammar or technical terms”.
B) How do these buttons work? Just click on them and start to read my whole blog in your native language. It’s easy and comfortable. Enjoy it! I have selected several countries’s flags (trying to note the most widespread languages of the world as well as some rare ones) and put them in geographical order (from the West to the East). The quality of the translations is the same as in A) cause this is the same tool.
Dear Friends, I hope you’ll find these two innovations (or these two novelties) useful as they make my blog more accessible for all my respectful readers in abroad.
Thanks much indeed! Continue to follow My blog.
Writer/Poet, Blogger, Founder of this Blog
© All Rights Reserved, 2012
ԱՌՆՉՎՈՂ ԷՋԵՐ / RELATED PAGES
- Հեղինակից / From the Author
- Բլոգ-կայքի մասին / About
- Հակիրճ` բլոգի մասին / Blog in brief
- Մրցանակներ / Awards
- Ամենաընթերցվողը / Most Read
- Հեղինակային իրավունք / Copyright
- Շնորհակալություն / Thank You!
- Գլխադիր պատկերներ / Headers
- Գովազդ` բլոգում / Advertisement in the Blog
- Կապ / Contact