Զատիկ Լեոն / The Lady bird Leo

Սիրելի բարեկամներ, ընդառաջ գնալով Ձեր բազմաթիվ խնդրանքներին` որոշեցի իմ կայքում սիրով տեղադրել «Զատիկ Լեոն» գրքիս էլեկտրոնային տարբերակն ամբողջությամբ: Համոզված եմ, որ դա հաճելի ու անսպասելի նվեր կլինի շատերի, և հատկապես` փոքրիկ ընթերցողների համար: Ցավոք, «Զատիկ Լեոն» գրքի հրատարակված տարբերակը հասու չէ շատերին, քանի որ ոչ բոլորն էլ հասցրել այն ձեռք բերել, էլ չեմ խոսում արտասահմանում ապրող մեր հայրենակիցների մասին: Ավելին. Սփյուռքում իմ ստեղծագործություններին սիրով հետևող բազմաթիվ մարդիկ հաճախ հարցնում են, թե որտեղի՞ց կարելի է ձեռք բերելը գիրքը, ինչպե՞ս և որտե՞ղ կարելի է այն կարդալ ամբողջությամբ:
Դուք արդեն գիտեք, որ այդ գիրքը կա մեր քաղաքի գրադարաններում, սակայն կարծում եմ, որ գրքի էլեկտրոնային տարբերակի զետեղումն իմ հեղինակային կայքում հրաշալի հնարավորություն կտա այցելուներին գտնելու ու կարդալու գիրքը, ինչպես ասում են` առաջին ձեռքից:

«Զատիկ Լեոն» գիրքը պատմում է մի փոքրիկ յոտկետանի զատիկի մասին` Լեո անունով: Նա երազում է մեծ բզեզ դառնալ: Նրան թվում է, որ եթե ինքը չափսերով մեծ լինի, ապա իրեն կնկատեն, կհարգեն: «Տեսնես ես մի օր կդառնա՞մ մեծ բզեզ» հարցը սկսում է տանջել մեր հեքիաթի հերոսին: Լեոն չէր էլ իմանում, թե ինչպիսի արկածներ են սպասվում իրեն և թե ինչպիսի մեծ նշանակություն կունենար այդ հարցն իր կյանքում: Ասեմ ավելին. նա շատ բաներ է բացահայտում իր արկածներով լի ճանապարհին: Իր հարցի պատասխանը գտնելու համար Լեոն հարցուփորձ է անում շատերին, ձեռք բերում լավ ընկերներ, պայքարում չարի դեմ:

Արկածներով լի ճանապարհը փոքրիկ զատիկին տանում է շատ հետաքրքիր վայրեր, նա հայտնվում է մրջյունների մեծ ու զարմանահրաշ աշխարհում, ծանոթանում մեղուների փեթակի անչափ հետաքրքիր կյանքին, փրկում թիթեռնիկի կյանքը` ազատելով նրան չար սարդի ճիրաններից:

Լեոն հայտնաբերում է բաներ, որոնք մինչ այդ չգիտեր, և դա նրա համար ոչ միայն շատ հետաքրքիր, այլև խիստ օգտակար է լինում, նա, կարծես, ավելի է հասունանում, սովորում է գնահատել, արժեվորել: Իսկապես, շատ հետաքրքիր ճանապարհորդություն է ունենում նա և, ամենակարևորը, ձեռք է բերում բազում գիտելիքներ հոդվածոտանիների` միջատների, սարդերի և այլ ներկայացուցիչների զարմանահրաշ աշխարհի մասին:


Եվ այսպես, միայն այստեղ հնարավորություն ունեք անվճար ներբեռնելու և ընթերցելու «Զատիկ Լեոն» գիրքը: Մաղթում եմ հաճելի ընթերցում:

Սեղմեք այստեղ և ներբեռնեք «Զատիկ Լեոն» գիրքը / Click here and download the book “The Ladybird Leo” (in Armenian)

© Առլեն Շահվերդյան, 10.07.2011

Անիմացոն նկարազարդումները` ըստ «kilat.ru» կայքի:

32 Responses to Զատիկ Լեոն / The Lady bird Leo

  1. petit4chocolatier says:

    Very nice Arlen!

    Sincerely,
    judy

    • Thank You, dear Judy! I wish you were able to read it whole, but unfortunately the book is only in Armenian.
      I got a question :) Is the photo on your Gravatar your photo?

      • petit4chocolatier says:

        Yes, I read that in the post.

        The photo is of someone that I admire for her beauty on the inside as well as on the outside-Sophia Loren. Most importantly the inside. Thank you for asking. I grew up with a mostly Italian family from Italy and my grandmother loved Sophia Loren, so it passed down to me.

        My photos are within 2 of my blog pages. I was sort of hesitant in having a Gravatar of a picture of me when I began the blog.

        Sincerely,
        judy

      • http://petit4chocolatier.files.wordpress.com/2012/06/judy-august-2012.jpg – I found you! :)

        Well, please excuse my for asking that. I just tried to find out your picture :) I prefer to see the person whom I consider as my friend. I think this is a normal :) Anyway, I am sorry for asking, Judy. Maybe it was not polite :(

        My Mother loves Sophie Loren too. Thanks for the info on Gravatar.

        With respect,
        Arlen

      • petit4chocolatier says:

        No problem at all. I agree. I like knowing my friends too. When I began the personal blog I felt funny about the picture thing. I guess since it has been 4 months I should not be afraid of a gravatar! Thank you very much!

        Sincerely,
        judy

      • Of course you should not be afraid! You are very nice and you have a very nice photo. I have great respect to you as a deep, honest and unique person and I wish you all the best in your life: both personal and in blogging job.

        Arlen

      • petit4chocolatier says:

        Thank you so much Arlen!

        Kindly,
        judy

      • Judy, I appreciate our sincere friendship!

        All the best,
        Arlen

  2. stories4tots says:

    I wish there was a better translation into English of this. I like reading and writing children’s stories.

  3. Maggie loves your illustrations! Happy and carefree like her! WOOF WOOF We are writing a children’s book series too! :) :)

  4. TeeoZoe says:

    nice blog ^_^ btw, thanks for dropping by <33 go on!

  5. heila2013 says:

    Hi again Arlen,
    When I didn’t see an English translation I was probably in a post like this one… :-)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s